two members of the Committee appended a dissenting opinion. | UN | وقد ذيﱠل عضوان في اللجنة ذلك برأي معارض. |
In pursuance of the Danish Constitution, two members of the Danish Parliament (Folketinget) are elected in Greenland. | UN | وعملا بالدستور الدانمركي، أصبح عضوان في البرلمان الدانمركي ينتخبان في غرينلاند. |
two members of the Committee appended a dissenting opinion to the Committee’s Views, finding a violation of article 6. | UN | وذيل عضوان في اللجنة آراءها برأي مخالف يجد انتهاكا للمادة ٦. |
Both Guyana and Venezuela are members of the latter organization. | UN | وممــا يذكــر أن غيانا وفنزويلا عضوان في المنظمة اﻷخيرة. |
Two women are members of the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. | UN | وثمة مرأتان عضوان في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس. |
It is useful to recall here that the World Bank and the International Monetary Fund are members of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ومن المفيد هنا ملاحظة أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عضوان في لجنة التنسيق اﻹدارية. |
two members of the Committee for the Elimination of Discrimination Against Women and representatives of the Division for the Advancement of Women, WHO and UNICEF participated in that meeting. | UN | واشترك في هذا الاجتماع عضوان في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وممثلون عن شعبة النهوض بالمرأة وعن منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
The two members of the delegation who worked as public prosecutors said that it was. | UN | ورد عضوان في الوفد الكوري يشغل كل منهما وظيفة ممثل نيابة بالإيجاب. |
two members of the Advisory Committee, Mr. Mudho and Mr. Seetulsingh, were unable to attend the first session. | UN | ولم يتمكن عضوان في اللجنة الاستشارية، هما السيد مودهو والسيد سيتولسينغ، من حضور الدورة الأولى. |
Paper prepared by two members of the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | ورقة أعدها عضوان في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
two members of the UNCTAD secretariat also contributed to the session. | UN | وأسهم في الدورة أيضاً عضوان في أمانة الأونكتاد. |
two members of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Mr. Aiytegan Kouevi and Mr. Wilton Littlechild, also attended the session. | UN | كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد. |
More than 600 persons participated in the work of the twenty-second session, including two members of the Permanent Forum. | UN | وشارك في أعمال الدورة الثانية والعشرين ما يربو على 600 شخص، منهم عضوان في المنتدى الدائم. |
No two members of the General Committee shall be members of the same delegation and it shall be so constituted as to ensure its representative character. | UN | ولا يكون هناك عضوان في اللجنة العامة من وفد واحد ويكون تشكيلها على نحو يكفل طابعها التمثيلي. |
No two members of the General Committee shall be members of the same delegation and it shall be so constituted as to ensure its representative character. | UN | ولا يكون هناك عضوان في اللجنة العامة من وفد واحد ويكون تشكيلها على نحو يكفل طابعها التمثيلي. |
Australia and New Zealand are members of the Committee this session and we look forward to assisting in that task. | UN | إن أستراليا ونيوزيلندا عضوان في المكتب في هذه الدورة، ونتطلع إلى المساعدة في تلك المهمة. |
Our two countries are members of the NonAligned Movement, a grouping that brings together 116 member countries in the pursuit of world peace, security and development. | UN | إن بلدينا عضوان في حركة عدم الانحياز، وهي تجمع يضم 116 بلداً تسعى إلى تحقيق السلم والأمن والتنمية في العالم. |
Both brothers are of Kurdish ethnicity, are members of the opposition party Komala, and belong to a high-profile family, which has already been targeted by the Iranian authorities. | UN | وينحدر الأخوان من أصول كردية وهما عضوان في حزب كومالا، وينتميان إلى أسرة عريقة مستهدفة أصلاً من السلطات الإيرانية. |
Both countries are members of the Missile Technology Control Regime and the Australia Group on chemical weapons. | UN | والبلدان كلاهما عضوان في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق استراليا المعني باﻷسلحة الكيميائية. |
You and your husband are members of our school community, and we want nothing more than to support you during this time. | Open Subtitles | لأنك وزوجك عضوان في مجتمعنا المدرسي وكل مبتغاها |
But he and I are members of a very exclusive club, the sober clients of Joan Watson. | Open Subtitles | لا. لكننا الاثنان عضوان في ناد خاص زبائن جوان واتسون |
My parents were members of the country club. Straight that way. | Open Subtitles | أبواي عضوان في النادي الوطني إنها علي طول هذا الطريق |