ويكيبيديا

    "عضوا عاملا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an active member
        
    • active members
        
    WHO contributes to the project as an active member of the Management and Scientific Committees. UN وتساهم منظمة الصحة العالمية في المشروع بصفتها عضوا عاملا في اللجان الإدارية والعلمية.
    31. Mrs. Souffran was an active member of a grass-roots church group belonging to the " Ti Legliz movement " , which is close to President Aristide. UN ١٣ - وكانت السيدة سوفران عضوا عاملا من أعضاء جمعية كنسية أساسية.
    57. UNIDIR remains an active member of the United Nations Coordinating Action on Small Arms (CASA). UN 57 - ولا يزال المعهد عضوا عاملا في العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة للأمم المتحدة.
    Education empowers girls and helps them become active members of society, thereby decreasing their vulnerability to exploitation such as through prostitution and human trafficking. UN التعليم يعطي الفتاة قوة ويساعدها على أن تصبح عضوا عاملا في المجتمع، ومن ثم يحد من ضعفها أمام الاستغلال سواء بطريق البغاء و الإتجار بالأشخاص.
    The strength of KPC currently stands at 2,954 active members (of a total of 3,052 authorized) and 1,740 reserved (of a total of 2,000 authorized). UN ويبلغ عدد الأفراد المنتمين للفيلق في الوقت الحالي 954 2 عضوا عاملا (من أصل 052 3 فردا مرخصا له) و 740 1 عضوا احتياطيا، (من أصل 000 2 من المرخص لهم).
    4. Cuba continues to be an active member of the World Trade Organization. UN 4 - لا تزال كوبا عضوا عاملا في منظمة التجارة العالمية.
    However, since Cuba is not an active member of the Organization of American States or a member of the Inter-American Development Bank or the World Bank, the possibility of resource mobilization and participation in joint or regional programmes for technical cooperation is limited. UN بيد أن إمكانية تعبئة الموارد لصالح كوبا ومشاركتها في برامج مشتركة أو إقليمية للتعاون التقني تظل محدودة بما أنها ليست عضوا عاملا في منظمة الدول الأمريكية أو في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أو البنك الدولي.
    Furthermore, as an active member of all major export-control regimes, Argentina was of the view that controls to nuclear materials should be applied in a responsible manner, rather than restricting legitimate access to nuclear energy. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى الأرجنتين بوصفها عضوا عاملا في جميع الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات أنه ينبغي تطبيق الرقابة على المواد النووية على نحو مسؤول، بدلا من تقييد الإمكانية المشروعة للحصول على الطاقة النووية.
    Notwithstanding the delay in honouring its commitments to UNIDO, Rwanda was determined to remain an active member and would make every effort to settle its arrears of assessed contributions as soon as possible. UN ٩٣- واستطرد قائلا إنه على الرغم من تأخر رواندا في سداد التزاماتها لليونيدو، فإنها مصممة على أن تظل عضوا عاملا وستبذل كل جهد لتسوية متأخراتها من الاشتراكات المقررة بأسرع ما يمكن.
    2.1 The author, who was born on 29 November 1960, claims that he was an active member of the Ghana Democratic Movement (GDM), a group opposed to the Provisional National Defence Council (PNDC), which formed the Government in Ghana. UN ٢-١ يدعي صاحب البلاغ، الذي ولد في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، بأنه كان عضوا عاملا في الحركة الديمقراطية لغانا، وهي جماعة معارضة لمجلس الدفاع الوطني المؤقت، الذي كان يشكل الحكومة في غانا.
    331. On 16 February, a 21-year-old Palestinian from Dura was killed by his Israeli interrogators at the Meggido Detention Centre. Adel Shahatit was sentenced to 20 months in prison for being an active member of the Hamas movement. UN ٣٣١ - وفي ١٦ شباط/فبراير، قتل المستجوبون الاسرائيليون في معتقل مجدو فلسطينيا من دورا يبلغ من العمر ٢١ سنة، هو عادل شحاده الذي كان محكوما عليه بالسجن لمدة ٢٠ شهرا ﻷنه كان عضوا عاملا في حركة حماس.
    A chemical engineer, Mr. Rabinovich is a professor at the Universidad de la Republica in Uruguay and, as an active member of the EMPRETEC Entrepreneurs Association, he has helped several Empretecos in the technical development of their products. UN والسيد رابينوفتش مهندس كيميائي واستاذ في " جامعة الجمهورية " في أوروغواي، وقد ساعد بوصفه عضوا عاملا في رابطة امبريتيك لمنظمي المشاريع عدة أعضاء آخرين في تطوير منتجاتهم تقنيا.
    3. Coordination with the United Nations system. UNDP is an active member of the United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. UN ٣ - التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة: يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عضوا عاملا في فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Australia is also an active member of all international export control regimes that protect against illicit trade in sensitive items and technologies that could be used in WMD programs; the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group (AG), the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Wassenaar Arrangement and Zangger Committee. UN وتعد أستراليا أيضا عضوا عاملا في جميع الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد والتكنولوجيا الحساسة التي يمكن استخدامها في برامج أسلحة الدمار الشامل، وفي مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، واتفاق واسنار، ولجنة زانغير.
    5. Furthermore, Luxembourg is an active member of export control regimes such as the Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime, the Australia Group and the Wassenaar Arrangement. UN 5 - وعلاوة على ذلك، تعتبر لكسمبرغ عضوا عاملا في أنظمة مراقبة التصدير: مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق أستراليا، واتفاق واسنار.
    Furthermore, as an active member of all major export-control regimes, Argentina was of the view that controls to nuclear materials should be applied in a responsible manner, rather than restricting legitimate access to nuclear energy. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى الأرجنتين بوصفها عضوا عاملا في جميع الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات أنه ينبغي تطبيق الرقابة على المواد النووية على نحو مسؤول، بدلا من تقييد الإمكانية المشروعة للحصول على الطاقة النووية.
    The programme is part of a mentoring process by means of which recipient countries can eventually become an active member of IRTAD by building up capacity in road safety data and management systems. UN وهذا البرنامج جزء من عملية إرشادية تفضي إلى تأهّل البلد المستفيد لأن يصبح عضوا عاملا في قاعدة البيانات، وذلك من خلال بناء قدرات البلد في مجال نظم بيانات السلامة على الطرق ونظم إدارة السلامة على الطرق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد