ويكيبيديا

    "عضو في المجتمع الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • member of the international community
        
    • member of the community
        
    Each member of the international community has a stake in, and responsibility for, the implementation of such an agenda. UN ولكل عضو في المجتمع الدولي مصلحة في تنفيذ جدول الأعمال هذا، وتقع على عاتقه مسؤولية تجاه تنفيذه.
    This presupposes that every member of the international community should enjoy peace and security. UN وهذا يفترض مسبقا أن كل عضو في المجتمع الدولي ينبغي أن يتمتع بالسلم واﻷمن.
    Zaire is as much a member of the international community as any other country; it has the right to request cooperation, and the obligation to provide assistance. UN إن زائير عضو في المجتمع الدولي مثل أي بلد آخر؛ ومن حقها أن تطلب منه التعاون والالتزام بمعاونتها.
    Calls for violence, and for the destruction of any State, are manifestly inconsistent with any claim to be a mature and responsible member of the international community. UN فالدعوة إلى العنف وإلى تدمير أي دولة أمر يتعارض صراحة مع أي ادعاء من عضو في المجتمع الدولي بأنه عضو راشد ومسؤول.
    Helping every member of the international community to realize that what happens to others can also happen to us creates a basis for tolerance and understanding. UN إن مساعدة كل عضو في المجتمع الدولي على إدراك أن ما يحدث للآخرين قد يحدث لنا أيضا يقيم أساسا من التسامح والتفاهم.
    Declining security affects every member of the international community. UN إن تردي الأمن يؤثر سلبا على عضو في المجتمع الدولي.
    Each and every member of the international community has a role to play in this regard. UN وعلى كل عضو في المجتمع الدولي دور يجب أن يؤديه في هذا الصدد.
    We have done this with the conviction that no nation, no State, no member of the international community can possibly be interested in seeing this situation continue. UN وقد فعلنا ذلك اقتناعاً منا بأنه ما من أمة أو دولة أو عضو في المجتمع الدولي يهمها أو يهمه استمرار هذا الوضع.
    No member of the international community can any longer feel immune from threats to their security. UN ولم يعد أي عضو في المجتمع الدولي يشعر بعد الآن أنه بمنأى عما يتهدد أمنه.
    By ratifying the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons Ukraine has confirmed that our country is a responsible member of the international community. UN لقد أكدت أوكرانيا بمصادقتها على معاهدة عدم الانتشار النووي على أن بلادنا عضو في المجتمع الدولي يتحلى بالمسؤولية.
    It is therefore necessary to draw attention to the major concerns so that they can be fully addressed with a view to finding lasting solutions which are just and beneficial to every member of the international community. UN ولذلك من الضروري أن نلفت الانتباه إلى الشواغل الرئيسية حتى يمكن تناولها بالكامل بغية إيجاد حلول دائمة وعادلة ومفيدة لكل عضو في المجتمع الدولي.
    We now have before us in the Programme of Action a comprehensive yet realistic chart of the actions each member of the international community must take to fulfil the hopes and promises so clearly spelled out in Cairo. UN وأمامنا اﻵن في برنامج العمل المطروح علينا خطة شاملة وواقعية أيضا للاجراءات التي يتعين أن تتخذها كل دولة عضو في المجتمع الدولي لتحقيق اﻵمال والوعود التي أعلنت بوضوح في القاهرة.
    Despite progress, implementation of the Durban process had not been satisfactorily implemented and it would require the combined effort of every member of the international community. UN وبرغم التقدّم الذي حدث فإن تنفيذ عملية ديربان لم يتم على النحو المُرضي، وسوف يتطلّب ذلك جهداً مضاعفاً من جانب كل عضو في المجتمع الدولي.
    We acknowledge that the Durban process is a work in progress, which will require the combined effort of every member of the international community if we are to eliminate these atrocities from our midst. UN نحن نسلم بأن عملية ديربان هي عمل مستمر، يتطلب تضافر جهود كل عضو في المجتمع الدولي إذا ما أردنا القضاء على هذه الأعمال الوحشية من بيننا.
    Unilateral coercive economic measures that violate international law must not be taken against any member of the international community notwithstanding the level of development. UN ويجب عدم اتخاذ تدابير اقتصادية قسرية أحادية تنتهك القانون الدولي ضد أي عضو في المجتمع الدولي بصرف النظر عن مستوى التنمية.
    We regard every member of the international community as having a role to play in ending flagrant violations of international humanitarian law and in contributing to the restoration and maintenance of peace where such violations occur. UN ونعتبر أن لكل عضو في المجتمع الدولي دوراً يؤديه في وضع حد للانتهاكات الصارخة للقانون الإنساني الدولي والمساهمة في إحلال السلام والمحافظة عليه حيثما تقع هذه الانتهاكات.
    States remain central to the process of international lawmaking and law-applying, and it is axiomatic that every State is as such a member of the international community. UN فالدول تظل عنصرا محوريا في عملية التشريع على الصعيد الدولي وعملية تطبيق القوانين، ومن البديهي أن كل دولة بصفتها تلك هي عضو في المجتمع الدولي.
    While effective multilateral mechanisms are the key to the maintenance of international peace and security, it is also the responsibility of each and every member of the international community to bring about and uphold peace. UN ورغم أن الآليات المتعددة الأطراف الفعالة هي أهم عنصر في صون السلم والأمن الدوليين، إلا أنها أيضا مسؤولية كل عضو في المجتمع الدولي أن يضمن دوام السلام حالما تتم استعادته.
    Every member of the international community must take concrete and proactive measures to cut off all channels of financial, moral and political support to this common enemy. UN يجب على كل عضو في المجتمع الدولي أن يقوم باتخاذ وتعزيز تدابير أساسية لسد كل أقنية الدعم المالي والمعنوي والسياسي لهذا العدو المشترك.
    The previous year the General Assembly had overwhelmingly supported the Durban Declaration and Programme of Action; no member of the international community had debated or questioned the value of its basic tenets. UN وقد أعربت الجمعية العامة في العام السابق بأغلبية ساحقة عن تأييدها لإعلان وبرنامج عمل دوربان؛ ولم يجادل أي عضو في المجتمع الدولي في قيمة المفاهيم الأساسية للبرنامج أو يشكك فيها.
    We will have a normal relationship with a sovereign nation that is a member of the community of nations. UN وستكون لدينا علاقات طبيعية مع دولة ذات سيادة عضو في المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد