Before assuming his/her duties after his/her first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Before assuming her/his duties after her/his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يدلي كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل توليه واجباته وبعد انتخابه للمرة الأولى، بالعهد الرسمي التالي في جلسة علنية للجنة: |
The first Croatian-Romany language dictionary had been published and there was now a Roma member of parliament. | UN | وقد صدر أول قاموس باللغة الكرواتية ولغة الروما ويوجد عضو من هذه الأقلية في البرلمان. |
The Council postponed to a future session the nomination of one member from Western European and other States. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة ترشيح عضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. التعيينات |
The Immigration Department remains on alert and can report arrivals of any members of suspected groups that give terrorist concern. | UN | وتظل إدارة الهجرة يقظة وبإمكانها الإبلاغ عن وصول أي عضو من أعضاء الجماعات المشبوهة التي تشكل خطرا إرهابيا. |
(iii) a member from among those elected by the staff. | UN | ' ٣ ' عضو من اﻷعضاء الذين ينتخبهم الموظفون. |
The Association currently includes members from 10,000 municipalities, 100 provinces and 50 regions from 11 national members. | UN | وتضم الرابطة حاليا 000 10 عضو من البلديات و 100 إقليم و 50 منطقة من 11 عضوا وطنيا. |
Before assuming his/her duties after his/her first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Before assuming his/her duties after his/her first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Each delegation of a member of the platform present in the Plenary session has one vote in elections. | UN | لكل وفد عضو من أعضاء المنبر يكون حاضراً في دورة الاجتماع العام صوت واحد في الانتخابات. |
Before assuming his/her duties after his/her first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة: |
Turkish member of the committee of legal counsels for public international law of the Council of Europe. | UN | عضو من تركيا في لجنة المستشارين القانونيين في مجال القانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
The fact that every fourth State member of our Organization is classified as least developed is certainly no credit to any of us. | UN | وحقيقة أن كل دولة عضو من أربع دول أعضاء في منظمتنا تندرج في إطار أقل الدول نموا، ليست مدعاة فخر لنا. |
Each member of the governing board worked with specialized counterparts at the various ministries who were responsible for implementing certain tasks. | UN | ويعمل كل عضو من أعضاء مجلس الإدارة مع نظرائه المختصين في مختلف الوزارات، الذين يضطلعون بمسؤولية تنفيذ مهام معينة. |
Before assuming her/his duties after her/his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: | UN | يدلي كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل توليه لمهامه وبعد انتخابه للمرة الأولى، بالتعهد الرسمي التالي في جلسة علنية للجنة: |
The nomination of one member from Western European and other States was postponed. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The nomination of one member from Western European and other States was postponed. | UN | وأرجئ ترشيح عضو من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
The Council further postponed the election of one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2005. | UN | وأرجأ المجلس إلى موعد لاحق انتخاب عضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
A comprehensive care model had been developed that had resulted in the withdrawal of around 500 members of such groups each year. | UN | وقد تم وضع نموذج للرعاية الشاملة أسفر عن سحب نحو 500 عضو من هذه العصابات كل عام. |
(ii) a member from among those appointed by the Secretary-General; | UN | `2 ' عضو من الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام؛ |
It is enriched by over 1,600 members from all United Nations organizations and over 630 other institutions. | UN | ويتم إثراؤه بجهود أكثر من 600 1 عضو من أعضاء جميع مؤسسات الأمم المتحدة، وأكثر من 630 مؤسسة أخرى. |
We think a member of our group might somehow be lost inside your building with one of your employees. | Open Subtitles | نحن نعلم أن عضو من مجموعتنا , مفقود في بنايتك , .. مع أحد من موظفينك .. |
No officer may serve on the Bureau for more than two consecutive terms of one year. | UN | ولا يمكن ﻷي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضوا في المكتب ﻷكثر من ولايتين متتاليتين مدة كل منهما سنة واحدة. |
Are we sure he's not part of a terrorist cell? | Open Subtitles | و نحن واثقين انه ليس عضو من خلية ارهابية؟ |
Meeting attended by a Councillor and a staff member who reported back to NSWALC. | UN | حضر هذا الاجتماع عضو من مجلس أراضي السكان الأصليين وموظف بالمجلس قدما، بعد عودتهما، تقريرهما إلى المجلس. |