ويكيبيديا

    "عقب نهاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • after the end
        
    • following the end
        
    Data shall be forwarded not later than nine months after the end of the year to which the data relate " ; UN وترسل البيانات في موعد غايته تسعة أشهر عقب نهاية السنة التي تتبعها تلك البيانات``؛
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أي تصويبات لمحاضر جلسـات هـذه الدورة في كراسة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    (v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    (vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP-financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN `6 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أيـة تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أيـة تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أي تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أيـة تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Any corrections to the records of the meetings of this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. UN وستصدر أية تصويبات لمحاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    (vii) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN `7 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها.
    (vii) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' ٧ ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية واﻷنشطة التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها.
    (v) Unliquidated obligations for the current biennium in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة لفترة السنتين الجارية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.
    It is difficult to see how the regional links will be maintained following the end of RCF funding. UN ويصعب معرفة كيفية الإبقاء على الروابط الإقليمية عقب نهاية تمويل إطار التعاون الإقليمي.
    (v) Unliquidated obligations for the current period in respect of all technical cooperation activities remain valid for 12 months following the end of the calendar year, rather than the biennium, to which they relate. UN ' 5` تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بجميع أنشطة التعاون التقني سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التقويمية، بدلا من فترة السنتين، التي تتصل بها تلك الالتزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد