ويكيبيديا

    "عقدت أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also held
        
    • convened a
        
    • also been held
        
    An experience-sharing session on discriminatory advertisements for publishers was also held. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقدت أيضا للناشرين دورة لتبادل الخبرات بشأن اﻹعلانات التمييزية.
    With regard to the Sudan, consultations were also held to discuss the feasibility of the project for the northern sector of the country. UN وفيما يتعلق بالسودان، عقدت أيضا مشاورات لمناقشة جدوى المشروع الخاص بالقطاع الشمالي من البلد.
    During the reporting period, the Integrated Mission Task Force also held several videoconference meetings with Headquarters. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت أيضا فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة عدة اجتماعات للتداول بالفيديو مع المقر.
    ASEAN members had also held meetings to promote cooperation among their respective police forces and to strengthen counter-terrorism cooperation with Japan. UN وأضاف أن دول الرابطة عقدت أيضا اجتماعات لتعزيز التعاون بين قوات الشرطة بها وتعزيز التعاون مع اليابان في مكافحة الإرهاب.
    The Committee had also held information meetings with representatives of Ecuador, Mexico and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأضاف أن اللجنة عقدت أيضا جلسات إعلامية مع ممثلي إكوادور والمكسيك وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    In addition, intersessional meetings, which required separate travel to New York, were also held, as indicated below: UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت أيضا اجتماعات فيما بين الدورات، تطلبت سفرا مستقلا إلى نيويورك، على النحو المبين أدناه:
    Australia was working within the Security Council to advance that agenda and had also held panel discussions on that topic. UN وذكرت أن أستراليا تعمل مع مجلس الأمن من أجل المضي قدما في تنفيذ تلك الخطة وأنها عقدت أيضا حلقات نقاش بِشأن هذا الموضوع.
    It usually meets at Luanda, but it has also held sessions in several other Angolan cities. UN وتجتمع اللجنة المشتركة عادة في لواندا إلا أنها عقدت أيضا اجتماعات في بعض المدن اﻷنغولية اﻷخرى.
    It had also held a round of informal consultations on the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وقال إنها كانت قد عقدت أيضا جولة من المشاورات غير الرسمية بشأن مسألة عقد مؤتمر على مستوى رفيع برعاية الأمم المتحدة لصوغ رد مشترك منظم للمجتمع الدولي على الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    The Heads of State and Government of ECCAS adopted the two documents at a subsequent summit, which was also held in Malabo, on 24 February 2000. UN وقد اعتمد رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا هاتين الوثيقتين في قمة لاحقة عقدت أيضا في مالابو في 24 شباط/فبراير 2000.
    Eleven " Arria formula " meetings were also held with representatives of non-governmental organizations, academia and the media. UN وحتى الجلسات التي عقدت على صيغة أريا عقدت أيضا مع وجود ممثلين للمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    She had also held discussions with the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights on the joint work programme of that Office and her Office and the Division for the Advancement of Women. UN وقالت إنها عقدت أيضا مناقشات مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، بشأن برنامج العمل المشترك بين مفوضية حقوق الإنسان ومكتبها وشعبة النهوض بالمرأة.
    She had also held discussions with the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights on the joint work programme of that Office and her Office and the Division for the Advancement of Women. UN وقالت إنها عقدت أيضا مناقشات مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، بشأن برنامج العمل المشترك بين مفوضية حقوق الإنسان ومكتبها وشعبة النهوض بالمرأة.
    It also held a senior level meeting with the World Food Programme to actively explore possibilities of strengthening cooperation between the two organizations with regard to food assistance. UN وقد عقدت أيضا اجتماعا رفيع المستوى مع برنامج الغذاء العالمي للسعي الحثيث إلى إيجاد سبل لتعزيز التعاون بين المنظمتين فيما يتعلق بالمساعدات الغذائية.
    6. The Committee's subsidiary body had also held three meetings since he had submitted his first progress report. UN 6 - واستطرد قائلا إن الهيئة الفرعية التابعة للجنة قد عقدت أيضا ثلاث جلسات منذ تقديمه لتقريره المرحلي الأول.
    6. The Committee's subsidiary body had also held three meetings since he had submitted his first progress report. UN 6 - واستطرد قائلا إن الهيئة الفرعية التابعة للجنة قد عقدت أيضا ثلاث جلسات منذ تقديمه لتقريره المرحلي الأول.
    As the host of the Fourth World Conference on Women, the Chinese Government has also held a commemorative meeting, and the declaration adopted at that meeting has been circulated as a document for this session. UN وبوصف الحكومة الصينية مضيفة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد عقدت أيضا اجتماعا تذكاريا، وتم توزيع الإعلان الصادر في ذلك الاجتماع بوصفه إحدى وثائق هذه الدورة.
    It also held dozens of additional events on topics of interest to the United Nations and the Council such as events on elections in many nations, proliferation, international peace and security, human rights, trade, and economic development. UN كما عقدت أيضا عشرات المناسبات الإضافية بشأن المواضيع ذات الأهمية للأمم المتحدة والمجلس من قبيل المناسبات المتعلقة بالانتخابات في العديد من الدول، والانتشار النووي، والسلام والأمن الدوليين، وحقوق الإنسان، والتجارة، والتنمية الاقتصادية.
    In addition, the Government of Indonesia had also held two national seminars in 2001 to address Indonesia's preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects and implementation of the plan of actions of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فإن حكومة إندونيسيا عقدت أيضا حلقتين دراسيتين وطنيتين في عام 2001 تناولتا استعدادات إندونيسيا من أجل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    For a period of almost a year, I have, on behalf of our region, carried out exhaustive consultations inside and outside Zambia, and convened a number of meetings at the level of experts and Foreign Affairs and Defence Ministers. UN وطوال مدة عام تقريبا، قمت، نيابة عن منطقتنا، بمشاورات مستفيضة داخل زامبيا وخارجها، كما عقدت أيضا عدة اجتماعات على مستوى الخبراء ووزراء الخارجية والدفاع.
    Conferences have also been held on this topic, and special research grants have been made. UN وقد عقدت أيضا مؤتمرات حول الموضوع وقدمت منح خاصة للبحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد