ويكيبيديا

    "عقدت في الدوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Doha
        
    • held at Doha
        
    Appreciation was also expressed to the Division for the assistance provided to a workshop held in Doha in 2012 on the implementation of the Convention. UN وأُعرب أيضا عن التقدير للشعبة على المساعدة التي قدمتها لحلقة عمل عقدت في الدوحة في عام 2012 بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The concern was raised about whether outcomes of the thirteenth session of the conference held in Doha in April 2012 should be presented separately or be incorporated into the document for discussion. UN وأُثير تساؤل بشأن ما إذا كان ينبغي أن تعرض نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر التي عقدت في الدوحة في نيسان/أبريل 2012 منفصلة أو أن تُدمج في الوثيقة المعروضة للنقاش.
    UNCTAD had been helping small island developing States in their preparations for the World Trade Organization negotiations to be held in Doha in 2001 through technical expertise by formulating requests for issue-specific trade concessions, in particular in the agriculture sector, and increasing awareness of small island developing States vulnerabilities. UN وكان الأونكتاد عاملا على مساعدة هذه الدول في استعداداتها لمفاوضات منظمة السياحة العالمية التي عقدت في الدوحة في عام 2001 من خلال خبرتها الفنية عن طريق صوغ طلبات للحصول على امتيازات تجارية في مسائل محددة، لا سيما في القطاع الزراعي، وزيادة الوعي بأوجه ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Accompanying the mediation's efforts, UNAMID continued to enhance awareness of, and popular support for, the peace process through the dissemination of information about the civil society conferences held in Doha. UN 8 - وبالتوازي مع جهود فريق الوساطة المشترك، واصلت العملية المختلطة تعزيز الوعي بعملية السلام وحشد الدعم الشعبي لها، من خلال نشر المعلومات حول مؤتمرات المجتمع المدني التي عقدت في الدوحة.
    I have the honour to transmit to Your Excellency herewith the following documents of the ninth session of the Islamic Summit Conference, Session of Peace and Development -- " Al-Aqsa Intifada " , held at Doha, State of Qatar, from 12 to 14 November 2000:* UN يشرفني أن أحيل إلى سعادتكم طي هذه الرسالة الوثائق التالية للدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي، دورة السلام والتنمية " انتفاضة الأقصى " ، التي عقدت في الدوحة بدولة قطر في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000*:
    Concern was raised about whether outcomes of the thirteenth session of the conference held in Doha in April 2012 should be presented separately or be incorporated into the document for discussion. UN وأُثير تساؤل بشأن ما إذا كان ينبغي أن تعرض نتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر التي عقدت في الدوحة في نيسان/أبريل 2012 منفصلة أو أن تُدمج في الوثيقة المعروضة للنقاش.
    The United Nations system contributed to the eighteenth session of the Conference of Parties of the United Nations Climate Change Conference, held in Doha, in November and December 2012, by holding a high-level CEB side event co-hosted by the Secretary-General and the Government of Qatar. UN وقد شاركت منظومة الأمم المتحدة في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغيّر المناخ، التي عقدت في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012، بعقد نشاط مواز رفيع المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين اشترك في استضافته الأمين العام وحكومة قطر.
    " Taking note also of the outcome documents of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Doha from 21 to 26 April 2012, and of the Ministerial Communiqué of the Landlocked Developing Countries adopted within the framework of that session, UN ' ' وإذ تحيط علما أيضا بالوثائق الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012، والبيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية الذي اعتمد في إطار تلك الدورة،
    The decisions adopted at the twelfth session of the Conference, held in Accra in April 2008, and the outcomes of the thirteenth session of the Conference, held in Doha in April 2012, form a relevant basis for the programme of work. UN وقد شكلت القرارات المتخذة أثناء دورة المؤتمر الثانية عشرة التي عقدت في أكرا في نيسان/أبريل 2008، ونتائج الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر التي عقدت في الدوحة في نيسان/أبريل 2012، أساساً هاماً لبرنامج العمل الحالي.
    At its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption adopted resolution 3/1, entitled " Review mechanism " . UN 48- وفي الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اتخذ المؤتمر القرار 3/1، المعنون " آلية الاستعراض " .
    The speaker highlighted the need to be able to rely on resources from the regular budget of the United Nations in order to ensure financing of the Review Mechanism in a transparent and sustainable manner, as agreed in the terms of reference adopted by the Conference at its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009. UN وشدّد المتكلّم على ضرورة أن يكون في الإمكان الاعتماد على موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة بغية ضمان تمويل آلية التنفيذ بطريقة شفافة ومستدامة على النحو المتفق عليه في الإطار المرجعي الذي اعتمده المؤتمر في دورته الثالثة التي عقدت في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Secretary-General has the honour to draw to the attention of the General Assembly the report of the United Nations Conference on Trade and Development on its thirteenth session, which was held in Doha from 21 to 26 April 2012 (see TD/500 and Corr.1 and Add.1 and 2). UN يتشرف الأمين العام بأن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دورته الثالثة عشرة التي عقدت في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/ أبريل 2012 (انظر TD/500 و Corr.1 و Add.1 و 2).
    Recalling the outcome of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Doha from 21 to 26 April 2012, and expressing our gratitude to the Government and people of Qatar for hosting the Conference, UN وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012()، وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة قطر وشعبها لاستضافة المؤتمر،
    Taking note also of the outcome documents of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Doha from 21 to 26 April 2012, and of the Ministerial Communiqué of the Landlocked Developing Countries adopted within the framework of that session, UN وإذ تحيط علما أيضا بالوثائق الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012() والبيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية الذي اعتمد في إطار تلك الدورة()،
    Recalling the outcome of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Doha from 21 to 26 april 2012, and expressing our gratitude to the Government and people of Qatar for hosting the Conference, UN وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012()، وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة قطر وشعبها لاستضافة المؤتمر،
    Recalling the outcome of the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Doha from 21 to 26 april 2012, and expressing our gratitude to the Government and people of Qatar for hosting the Conference, UN وإذ نشير إلى الوثيقة الختامية للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012()، وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة قطر وشعبها لاستضافة المؤتمر،
    Noting the conclusions and programme of action adopted at the twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region held in Doha from 2 to 4 March 2004 with regard to the role of national institutions (see E/CN.4/2004/89), UN وإذ تنوه بالاستنتاجات وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في الدوحة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2004 حول دور المؤسسات الوطنية (انظر E/CN.4/2004/89)،
    Noting the conclusions and programme of action adopted at the twelfth Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asian and Pacific Region held in Doha from 2 to 4 March 2004 with regard to the role of national institutions (see E/CN.4/2004/89), UN وإذ تنوه بالاستنتاجات وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في حلقة العمل الثانية عشرة بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في الدوحة من 2 إلى 4 آذار/مارس 2004 حول دور المؤسسات الوطنية (انظر E/CN.4/2004/89)،
    I have the honour to forward a letter dated 9 April 2009, addressed to you from Mr. Amre Moussa, Secretary General of the League of Arab States, regarding the outcome of the Arab summit held in Doha, on 29 and 30 March 2009 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2009، موجهة إليكم من السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، بشأن نتائج القمة العربية التي عقدت في الدوحة يومي 29 و 30 آذار/مارس 2009 (انظر المرفق).
    47. The twelfth Annual Workshop of the Asian-Pacific Framework held at Doha adopted a two-year plan of action for 2004-2006, which is to be implemented subject to the availability of resources from the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN 47- واعتمدت حلقة العمل السنوية الثانية عشرة لإطار عمل آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في الدوحة خطة عمل لمدة سنتين للفترة 2004-2006، من المقرر أن تنفذ رهناً بتوفير الموارد من صندوق التبرعات للتعاون الفني في ميدان حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد