ويكيبيديا

    "عقدت في القاهرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Cairo
        
    • held at Cairo
        
    • convened at Cairo
        
    The Institute organized seven conferences for jurists of the Arab world held in Cairo and Alexandria. UN ونظم المعهد ٧ مؤتمرات لحقوقيين من العالم العربي عقدت في القاهرة واﻹسكندرية.
    Considering all the resolutions of the 6th Session of the Islamic Conference of Information Ministers (ICIM) held in Cairo, Arab Republic of Egypt, on 7-8 Muharram 1424H (10-11 March 2003); UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ،
    The seminar on energy policies and management in the Arab countries, held in Cairo, aided in the design of a regional technical cooperation programme for the fifth cycle. UN وساعدت حلقة دراسية معنية بسياسات الطاقة وادارتها في البلدان العربية عقدت في القاهرة في وضع تصميم لبرنامج التعاون التقني الاقليمي من أجل الدورة الخامسة.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع اﻹفادات الشفوية، نظمت اللجنة الخاصة مرة أخرى جلسات استماع عقدت في القاهرة وعمان ودمشق.
    For the purpose of collecting oral testimonies the Special Committee again organized hearings that were held at Cairo, Amman and Damascus. UN وﻷغراض جمع اﻹفادات الشفوية، نظمت ثانية اللجنة الخاصة جلسات استماع عقدت في القاهرة وعمان ودمشق.
    Inspired by the resolutions adopted by the 6th Islamic Conference of Information Ministers (ICIM), held in Cairo, Arab Republic of Egypt, on 7-8 Muharram 1424H (10-11 March 2003); UN وإذ تسترشد بالقرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومـي 7 و 8 محرّم 1424هـ
    At the regional level, the Organization of African Unity, at its twenty-ninth summit, held in Cairo last June, decided to establish a mechanism for the prevention, management and resolution of conflicts. UN وعلى الصعيد الاقليمي، قررت منظمة الوحدة الافريقية، في قمتها التاسعة والعشرين التي عقدت في القاهرة في حزيران/يونيه الماضي، أن تنشئ آلية لمنع الصراعات ومعالجتها وحسمها.
    The Arab Minimum Social Security Standards Convention, approved by the Arab Labour Conference at its fifth session held in Cairo in March 1976; UN - الاتفاقية العربية المستوى الأدنى للتأمينات الاجتماعية التي أقرها مؤتمر العمل العربي في دورته الخامسة التي عقدت في القاهرة في آذار/مارس 1976؛
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations, at a workshop held in Cairo in July 2006 for directors and chiefs of administration, stressed the importance of the effective monitoring of the validation procedures to ensure the accuracy and completeness of the portfolio of evidence supporting the performance reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الإدارة، في حلقة عمل عقدت في القاهرة في تموز/يوليه 2006 لمديري ورؤساء الإدارة، على أهمية رصد إجراءات التحقق بفعالية لكفالة دقة وتمام حافظة الأدلة المؤيدة لتقارير الأداء.
    81. The Administration informed the Board that at the budget workshop held in Cairo in July 2007, the development of clear and measurable indicators of achievement had been the main focus. UN 81 - وأبلغت الإدارة المجلس أن وضع مؤشرات إنجاز واضحة وقابلة للقياس كان مجال التركيز الأساسي لحلقة العمل بشأن الميزانية التي عقدت في القاهرة في تموز/يوليه 2007.
    Noting the regional conferences on development cooperation with middle-income countries held in Cairo on 11 and 12 March 2008, Minsk on 16 and 17 May 2013 and Amman on 23 May 2013, UN وإذ تلاحظ المؤتمرات الإقليمية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل التي عقدت في القاهرة في 11 و 12 آذار/مارس 2008، ومينسك في 16 و 17 أيار/مايو 2013، وعمان في 23 أيار/مايو 2013،
    On 6 and 7 February, the President of Afghanistan participated in the twelfth session of the Organization of Islamic Cooperation Summit, held in Cairo. UN وفي يومي 6 و 7 شباط/فبراير، شارك رئيس أفغانستان في الدورة الثانية عشرة لقمة منظمة التعاون الإسلامي، التي عقدت في القاهرة.
    A national Competition Seminar, held in Cairo on 18 and 19 April 1998, acquainted a wide range of participants, including representatives of the local business community, with specific features of Egyptian competition legislation and enabled the Government to take note of specific advice from international experts. UN وأتاحت حلقة دراسية وطنية عن المنافسة عقدت في القاهرة في يومي ٨١ و٩١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الفرصة ﻹطلاع مجموعة كبيرة من المشاركين، بمن فيهم ممثلون عن أوساط اﻷعمال المحلية، على سمات محددة لتشريع المنافسة في مصر ومكﱠنت الحكومة من الاحاطة علما بالمشورة المحددة التي قدمها خبراء دوليون.
    On instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith a copy of the final communiqué of the 14th meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Damascus Declaration States, held in Cairo on 28 and 29 December 1996 under the Chairmanship of Mr. Amre Moussa, Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبعث رفق هذا نص البيان الختامي الصادر عن اجتماعات الدورة الرابعة عشرة لوزراء خارجية دول إعلان دمشق التي عقدت في القاهرة يومي ٢٨ و ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ برئاسة السيد عمرو موسى وزير خارجية جمهورية مصر العربية.
    11. Following this, an Agency expert was invited to make one of three presentations on verification at a workshop held in Cairo from 31 January to 3 February 1994 within the framework of the " conceptual basket " of arms control and regional security. UN ١١ - وعقب ذلك، وجهت الدعوة الى خبير من الوكالة ﻹلقاء بيان من بيانات ثلاثة عن التحقق في حلقة عمل عقدت في القاهرة في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير الى ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ في إطار " سلة مفاهيم " الحد من اﻷسلحة واﻷمن اﻹقليمي.
    3. More than 100 young women and men from all regions of the world and from a diversity of cultural, religious and political backgrounds took part in an International NGO Youth Consultation on Population and Development, held in Cairo from 31 August to 4 September at the International Scout Centre. UN ٣ - وشارك أكثر من ١٠٠ شابة وشاب من جميع أنحاء العالم، ممن ينتمون إلى خلفيات ثقافية ودينية وسياسية متنوعة، في المشاورة الدولية لشباب المنظمات غير الحكومية عن السكان والتنمية، التي عقدت في القاهرة في الفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر في المركز الكشفي الدولي.
    These reports were discussed at a workshop held at Cairo from 26 to 28 July 1994. UN وقد نوقشت هذه التقارير في حلقة عمل عقدت في القاهرة في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    2. Report on the extraordinary session of the Council of Ministers of OAU held at Cairo on 27 and 28 March 1995; UN ٢ - تقرير عن الدورة الاستثنائية لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية التي عقدت في القاهرة في يومي ٢٧ و ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    Significant commitments were also made in Agenda 21, as well as at the World Summit for Social Development and the Conferences held at Cairo, Vienna and Beijing. UN ووردت أيضا التزامات محددة في جدول أعمال القرن ٢١ وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وفي المؤتمرات التي عقدت في القاهرة وفيينا وبيجين.
    UNDP sponsored jointly with ALO and ILO the Seminar on Employment Policies, held at Cairo in May 1993. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة العمل العربية ومنظمة العمل الدولية في رعاية حلقة دراسية عقدت في القاهرة في أيار/مايو ٣٩٩١ بشأن سياسات التوظيف.
    1. The African Group of States Members of the United Nations submits herewith its position on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council (General Assembly resolution 47/62), as decided by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its fifty-eighth ordinary session, which convened at Cairo in June 1993. UN ١ - إن مجموعة الدول الافريقية التي هي أعضاء في اﻷمم المتحدة تقدم موقفها بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية )قرار الجمعية العامة ٧٤/٢٦( وذلك وفقا لما قرره مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الثامنة والخمسين التي عقدت في القاهرة في حزيران/يونيه ٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد