ويكيبيديا

    "عقدت في سانت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Saint
        
    Four press releases were issued on the above-mentioned Caribbean regional seminar held in Saint Kitts and Nevis. UN وصدرت أربع نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه التي عقدت في سانت كيتس ونيفس.
    I should like to point out, in this respect, the effective participation of the Department of Public Information in publicizing the proceedings of the Caribbean Regional Seminar, held in Saint Lucia in May 1999. UN وأود أن أشير، في هذا الصدد، إلى المشاركة الفعالة ﻹدارة شؤون اﻹعلام في نشر وقائع الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سانت لوسيا في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Among them was a story covering the Secretary-General's message to the above-mentioned Caribbean regional seminar held in Saint Kitts and Nevis. UN وكان من بينها قصة تغطي رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المذكورة أعلاه، التي عقدت في سانت كيتس ونيفس.
    Four press releases were issued on the Caribbean Regional Seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism: priorities for action, held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May 2007. UN وصدرت أربع نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بتنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: أولويات العمل، التي عقدت في سانت جورج، غرينادا، في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2007.
    Noting that the development needs prevailing in Montserrat were discussed by the Caribbean regional seminar, held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May 2007, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سانت جورج في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2007 قد ناقشت الاحتياجات الإنمائية السائدة في مونتسيرات،
    107. She commended the Department for its multimedia activities and for the information support provided for the Caribbean Regional Seminar on Decolonization held in Saint Lucia in May 1999. UN 107 - وهنأت الإدارة على ما تقوم به من أنشطة متعددة الوسائط وما قدمته من دعم في مجال الإعلام للحلقة الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت لوسيا في أيار/مايو 1999.
    For the first time, Part I also includes as an annex the report of the Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories, held in Saint Lucia, which is thus being made more easily available to the members of the General Assembly. UN وﻷول مــرة يتضمن الجزء اﻷول أيضا، كمرفق، تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سانت لوسيا لاستعراض اﻷوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حتى يكون متاحا على نحو أيسر ﻷعضاء الجمعية العامة.
    Most recently, participants in the highly successful seminar held in Saint Lucia had stressed the importance of involving the Territories in the implementation of the programmes of action adopted at various United Nations world conferences and of other socio-economic and technical programmes and activities of the United Nations. UN ومؤخرا، أكد المشاركون في الحلقة الدراسية الناجحة تماما التي عقدت في سانت لوسيا على أهمية إشراك الأقاليم في المؤتمرات وغيرها من برامج العمل المعتمدة في مختلف المؤتمرات العالمية التي نظمتها الأمم المتحدة، وفي سائر البرامج والأنشطة الاجتماعية - الاقتصادية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    58. Kendrick Pickering, a representative of the Chief Minister of the British Virgin Islands, attended the Caribbean regional seminar on decolonization, held in Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005. UN 58 - حضر كندريك بيكرنغ ممثل الوزير الأول لجزر فرجن البريطانية حلقة دراسية إقليمية كاريبية بشأن إنهاء الاستعمار عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005.
    It also covered the Caribbean regional seminar on decolonization, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. UN كما غطت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    The successful Caribbean regional seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005 had confirmed the importance of frequent missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وقد أكدت الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية الناجحة التي عقدت في سانت فنسنت وغرينادين في أيار/مايو عام 2005 أهمية إيفاد بعثات متكررة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. UN وقد أوفدت الإدارة موظفا صحفيا وموظفا لاسلكيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية للجنة التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    The 1999 Caribbean Regional Seminar, held in Saint Lucia last May, was especially valuable for the insights which were gained from representatives of territorial governments and regional experts on the envisaged role of the United Nations in their decolonization process into the new century. UN وكانت الحلقة الدراسية اﻹقليمية الكاريبية لعام ١٩٩٩ التي عقدت في سانت لوسيا في أيار/ مايو الماضي ذات أهمية خاصة وأن ممثلي حكومات اﻷقاليم والخبراء اﻹقليميين أثروها بما قدموه من دراسات ثاقبة بشأن الدور المتوخى لﻷمم المتحدة في عملية إنهاء الاستعمار التي يضطلعون بها في القرن الجديد.
    In that context, he expressed support for the recommendations made at the Caribbean regional seminar on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005, which had underscored the international community's commitment to the implementation of the plan of action. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده للتوصيات المقدمة في الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية المتعلقة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، التي عقدت في سانت فنسنت وغرينادين في أيار/مايو عام 2005، والتي أكدت التزام المجتمع الدولي بتنفيذ خطة العمل.
    112. He highlighted the importance of the Caribbean regional seminar, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005, which had provided a valuable opportunity to take stock of the progress that had been made, hear the views and recommendations of the representatives of the Non-Self-Governing Territories and form strategies for the eradication of colonialism before the end of the Decade. UN 112 - وأكد أهمية الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية، التي عقدت في سانت فنسنت وغرينادين في أيار/مايو عام 2005، التي أتاحت فرصة قيمة لتقييم التقدم المحرز والاستماع إلى آراء وتوصيات ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ووضع استراتيجيات للقضاء على الاستعمار قبل نهاية العقد.
    25. The Special Committee should adopt the report of the regional seminar held in Saint George's, Grenada, from 22-24 May 2007, and include it in its report to the General Assembly, as it did with the reports of the previous regional seminars. UN 25 - وينبغي للجنة الخاصة أن تعتمد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في سانت جورج، غرينادا، في الفترة 22-24 أيار/مايو 2007 ، وأن تدرجه في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة، أسوة بتقاريرها عن الحلقات الدراسية الإقليمية السابقة.
    In that connection, the Caribbean Regional Seminar on small island non-self-governing territories held in Saint Lucia in May 1999 had made a number of useful recommendations aimed at poverty alleviation, economic growth, environmental protection and natural resource management in such territories. UN وأشار في هذا الصدد، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عن اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي عقدت في سانت لوسيا في أيار/ مايو ١٩٩٩، فقال إنها أصدرت عددا من التوصيات المفيدة التي تهدف إلى التخفيف من حدة الفقر، وإلى النمو الاقتصادي، وإلى حماية البيئة، وإدارة الموارد الطبيعية في أمثال تلك اﻷقاليم.
    7. Since the report had been compiled, the Department had deployed a press officer to cover the Caribbean regional seminar held in Saint Kitts and Nevis in May 2009 and had updated the English online version of the brochure entitled " What the UN Can Do to Assist Non-Self-Governing Territories " . UN 7 - وذكرت أنه منذ تم إعداد التقرير أوفدت الإدارة موظفا صحفيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سانت كيتس ونيفيس في أيار/مايو 2009 واستكملت النسخة الإنكليزية الموجودة على الإنترنت من كتيبها المعنون " ما تستطيع الأمم المتحدة أن تفعله لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " .
    18. The status of the Territory was also discussed by an expert from Montserrat, Sir Howard Fergus, Chairman of the 2002 Constitutional Review Committee, who attended the Caribbean Regional Seminar on the implementation of the second International Decade for the Eradication of Colonialism, held in Saint Vincent and the Grenadines from 17 to 19 May 2005 (A/60/23, chap. II, annex, para. 31 (c)). UN 18 - وكان مركز إقليم مونتيسيرات محل نقاش أجراه بشأنه خبير من أبناء البلد وهو السير هوارد فرغيس، رئيس اللجنة التي شكلت في عام 2002 لمراجعة الدستور، الذي حضر الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وغرينادين من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005 (انظر A/60/23، الفصل الثاني، المرفق، الفقرة 31 (ج)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد