ويكيبيديا

    "عقد إيجار شامل للخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wet lease
        
    This data is required only when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. UN لا تُطلب هذه البيانات إلا عندما يكون مطلوباً سداد التكاليف بموجب عقد إيجار شامل للخدمة بالنسبة لمركبات أو معدَّات تُستعمل في حالات خاصة وتتطلب نفطاً وزيوتاً ومواد تشحيم.
    The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rates under a wet lease. UN وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة.
    Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. UN لا يُطلب هذا الرقم إلا عندما يكون مطلوباً سداد التكاليف بموجب عقد إيجار شامل للخدمة بالنسبة لمركبات، أو معدَّات، تُستعمل في حالات خاصة وتتطلب نفطاً وزيوتاً ومواد تشحيم.
    The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rates under a wet lease. UN وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة.
    Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. UN لا يُطلب هذا الرقم إلا عندما يكون مطلوباً سداد التكاليف بموجب عقد إيجار شامل للخدمة بالنسبة لمركبات، أو معدَّات، تُستعمل في حالات خاصة وتتطلب نفطاً وزيوتاً ومواد تشحيم.
    The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rates under a wet lease. UN وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة.
    Since a number of Governments have opted for reimbursement for contingent-owned equipment under the new arrangements, that is wet lease and self-sustainment, resources are now required under the contingent-owned equipment budget line and not under the line items against which funds had been obligated. UN ونظرا لأن عددا من الحكومات اختار سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وفقا للترتيبات الجديدة، أي بمثابة عقد إيجار شامل للخدمة واكتفاء ذاتي، فإنه تلزم موارد حاليا في إطار بند ميزانية المعدات المملوكة للوحدات وليس ضمن البنود التي جرى الارتباط بمبالغ بشأنها.
    The reduced requirements relate to the acquisition of SISU armoured personnel carriers under dry lease instead of wet lease. UN ويرتبط انخفاض الاحتياجات بحيازة ناقلات الأفراد المصفحة من طراز SISU بموجب عقد إيجار غير شامل للخدمة عوضا عن عقد إيجار شامل للخدمة.
    2011 Monthly wet lease No-fault incident factor (Percentage) UN الفرق عقد إيجار شامل للخدمة 2011-2012
    :: Management: increased inputs, same outputs 21. The variance of $573,600 is caused mainly by increased requirements for spare parts and supplies owing to a change in the terms of the memorandum of understanding for spare parts relating to six SISU armoured personnel carriers from wet lease to dry lease. UN 21 - يرجع التغير البالغ 600 573 دولار بصورة رئيسية إلى زيادة الاحتياجات من قطع الغيار والإمدادات بسبب تغير في أحكام مذكرة التفاهم الخاصة بقطع الغيار اللازمة لناقلات الجنود المدرعة من طراز SISU وعددها 6 من عقد إيجار شامل للخدمة إلى عقد إيجار غير شامل للخدمة.
    From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that additional requirements estimated for spare parts for six SISU armoured personnel carriers were budgeted under a contingent-owned equipment wet lease during the 2005/06 period. UN وتشير اللجنة الاستشارية بناء على المعلومات التكميلية المقدمة إليها، إلى أن هناك احتياجات إضافية مقدرة لقطع الغيار الخاصة بست ناقلات أفراد مصفحة من طراز SISU، قد أُدرجت في الميزانية في إطار عقد إيجار شامل للخدمة خاص بالمعدات المملوكة للوحدات خلال فترة 2005/2006.
    The cost of repairs, however, is not reimbursable when equipment is provided under a wet lease as this is included in the wet lease rate.1 UN غير أن تكاليف الإصلاح لا تسدَّد إذا كانت المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة لأن تلك التكاليف تكون مشمولة في معدَّل العقد الشامل للخدمة().
    The cost of repairs, however, is not reimbursable when equipment is provided under a wet lease as this is included in the wet lease rate. UN غير أن تكاليف الإصلاح لا تسدَّد إذا كانت المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة لأن تلك التكاليف تكون مشمولة في معدَّل العقد الشامل للخدمة().
    The cost of repairs, however, is not reimbursable when equipment is provided under a wet lease as this is included in the wet lease rate. UN غير أن تكاليف الإصلاح لا تسدَّد إذا كانت المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة لأن تلك التكاليف تكون مشمولة في معدَّل العقد الشامل للخدمة().
    The Groups recommended that reimbursement to troop/police contributors be made on the basis of a " wet lease " , whereby troop/police contributors would provide major equipment and maintenance, or a " dry lease " , whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the United Nations or a third party assuming responsibility for maintenance. UN وأوصى الفريقان بأن يكون سداد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على أساس " عقد إيجار شامل للخدمة " تقدم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه المعدات الرئيسية والصيانة، أو " عقد إيجار غير شامل للخدمة " تقدم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه المعدات الرئيسية على أن تتولى الأمم المتحدة، أو طرف ثالث، مسؤولية الصيانة.
    The Groups recommended that reimbursement to troop/police contributors be made on the basis of a " wet lease " , whereby troop/police contributors would provide major equipment and maintenance, or a " dry lease " , whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the United Nations or a third party assuming responsibility for maintenance. UN وقد أوصى الفريقان بأن يكون سداد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على أساس " عقد إيجار شامل للخدمة " تقدِّم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه المعدَّات الرئيسية والصيانة، أو " عقد إيجار غير شامل للخدمة " لا تقدِّم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه إلا المعدَّات الرئيسية على أن تتولى الأمم المتحدة، أو يتولى طرف ثالث، مسؤولية الصيانة.
    The Groups recommended that reimbursement to troop/police contributors be made on the basis of a " wet lease " , whereby troop/police contributors would provide major equipment and maintenance, or a " dry lease " , whereby troop/police contributors would provide only major equipment, with the United Nations or a third party assuming responsibility for maintenance. UN وأوصى الفريقان بأن يكون سداد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة على أساس " عقد إيجار شامل للخدمة " تقدم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه المعدات الرئيسية والصيانة، أو " عقد إيجار غير شامل للخدمة " لا تقدم البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بموجبه إلا المعدات الرئيسية على أن تتولى الأمم المتحدة، أو يتولى طرف ثالث، مسؤولية الصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد