further meetings are planned in the course of 2013. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات أخرى خلال عام 2013. |
The holding of further meetings before COP 3 is under consideration. | UN | والنظر جار في إمكانية عقد اجتماعات أخرى قبل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
further meetings between Rwanda and the Tribunal are planned to discuss the issue of capacity building. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى بين رواندا والمحكمة لمناقشة مسألة بناء القدرات. |
further meetings between Rwanda and the Tribunal are planned to discuss the issue of capacity building. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى بين رواندا والمحكمة لمناقشة مسألة بناء القدرات. |
As a result, six meetings were held between the two parties, with other meetings scheduled during the year. | UN | ونتيجة لذلك، عُقدت ستة اجتماعات بين الطرفين، ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى خلال العام. |
further meetings between Rwanda and the Tribunal are planned to discuss the issue of capacity building. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى بين رواندا والمحكمة لمناقشة مسألة بناء القدرات. |
further meetings are planned for 2004. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات أخرى في عام 2004. |
further meetings of the Group of Experts may be needed if the work cannot be completed in the time available for these meetings. Annex V | UN | وقد تنشأ حاجة إلى عقد اجتماعات أخرى لفريق الخبراء إذا لم يتسن إنجاز العمل في الوقت المتاح لهذه الاجتماعات. |
further meetings are planned for 1995 to consolidate the conclusions of this ongoing process. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى في عام ١٩٩٥ بهدف تعزيز الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في هذه العملية الجارية. |
The participants voiced their desire to have further meetings of this kind in the future. | UN | وقد أعرب المشتركون عن رغبتهم في عقد اجتماعات أخرى من هذا النوع في المستقبل. |
further meetings were tentatively scheduled for the week of 4 to 8 November. | UN | وكان مقررا مبدئيا عقد اجتماعات أخرى في الأسبوع الممتد من 4 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
further meetings are scheduled for 31 October, 20 November and 10 December 2013. | UN | ومن المقرَّر عقد اجتماعات أخرى في 31 تشرين الأول/ أكتوبر، و20 تشرين الثاني/نوفمبر و10 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
further meetings are scheduled for 20 November and 2 December 2014. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعات أخرى في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، و2 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Nevertheless, the Special Representative pointed out that the UNMISS status-of-forces agreement was not yet universally respected and that further meetings of the UNMISS-South Sudan Joint Committee were needed. | UN | ومع ذلك، أشارت الممثلة الخاصة إلى أن اتفاق مركز القوات لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لم يحظ باحترام الجميع بعد، وأن هناك حاجة إلى عقد اجتماعات أخرى للجنة المشتركة بين البعثة وجنوب السودان. |
During the last meeting, the members of the International Working Group decided not to hold further meetings, as the Ouagadougou Agreement did not specify the need for such meetings | UN | وخلال الاجتماع الأخير، قرر أعضاء الفريق العامل الدولي التوقف عن عقد اجتماعات أخرى بما أن اتفاق واغادوغو لم يحدد ضرورة عقد مثل هذه الاجتماعات |
However, because it had to move on to consider other topics, the Working Group had not had time to hold further meetings and, in particular, had not been able to consider draft article 5, on invalidity of unilateral acts, which had been referred to it. | UN | إلا أن الفريق العامل، نظراً لأنه تعين عليه المضيّ في عمله للنظر في مواضيع أخرى، لم يتسنّ له عقد اجتماعات أخرى وبصفة خاصة لم يتمكن من النظر في مشروع المادة 5، المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية، والذي كان قد أُحيل إليه. |
In almost all of these cases, it was decided that further meetings would be held five years later to evaluate the implementation of what had been proposed and to consider whether it would be advisable to explore additional actions and initiatives to adopt. | UN | وفي جميع المؤتمرات تقريبا تقرر عقد اجتماعات أخرى بعد خمس سنوات لتقييم تنفيذ ما اتفق عليه، والنظر فيما إذا كان من المستصوب أن نستكشف إجراءات ومبادرات إضافية لاعتمادها. |
He proposed to hold further meetings of the informal group during the session, to continue discussions on the work plan and other aspects of the consultative process. | UN | واقترح عقد اجتماعات أخرى للفريق غير الرسمي خلال الدورة بغية مواصلة المناقشات بشأن خطة العمل وغير ذلك من جوانب العملية التشاورية. |
Additional comments on the question of further meetings are expected by 15 July 2004. | UN | ويُنتظر إلى غاية 15 تموز/يوليه 2004 أن تبدى تعليقات إضافية على مسألة عقد اجتماعات أخرى. |
Based on previous experience, the Bureau was of the view that, to ensure a participatory and interactive dialogue between the representatives of Governments and other participants, no other meetings should be held in parallel. | UN | واستنادا الى الخبرات السابقة، أيد المكتب الرأي القائل بعدم عقد اجتماعات أخرى موازية، وذلك لضمان حوار تشاركي تفاعلي بين ممثلي الحكومات وغيرهم من المشتركين. |
We must correct the tendency to convene meetings whose only purpose is to produce other meetings or to adopt resolutions of a rhetorical nature. | UN | ويجب علينــا أن نصحح الاتجاه إلى عقـــد اجتماعات لا يكون هدفها سوى أن تسفر عن عقد اجتماعات أخرى أو اتخاذ قرارات ذات طابع طنان. |