ويكيبيديا

    "عقد اجتماعات تشاورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consultative meetings
        
    • consultation meetings held
        
    This included consultative meetings with members of the Group of Friends. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.
    :: Facilitation of monthly consultative meetings of county-based peace committees on conflict management and reconciliation UN :: تيسير عقد اجتماعات تشاورية شهرية للجان السلام والمصالحة في المقاطعات بشأن إدارة النزاعات والمصالحة
    ECOWAS and UNOWA agreed to hold biannual consultative meetings in order to review cooperation, coordinate activities and chart the way forward. UN واتفقا على عقد اجتماعات تشاورية نصف سنوية لاستعراض التعاون وتنسيق الأنشطة وتحديد سبل العمل المقبلة.
    That could also include regularly convening consultative meetings with national rapporteurs and equivalent mechanisms; UN ويمكن أن يشمل هذا التعاون أيضاً عقد اجتماعات تشاورية منتظمة مع المقرِّرين الخاصِّين والآليات المماثلة؛
    Facilitation of monthly consultative meetings of county-based peace committees on conflict management and reconciliation UN تيسير عقد اجتماعات تشاورية شهرية للجان السلام في المقاطعات بشأن إدارة النزاعات والمصالحة
    :: Quarterly consultative meetings to develop common positions and approaches on how to assist Guinea-Bissau UN :: عقد اجتماعات تشاورية فصلية لتكوين مواقف ونُـهج مشتركة بشأن الكيفية التي يمكن بها تقديم المساعدة إلى غينيا - بيساو
    Quarterly consultative meetings with the Ministry of Gender and Development and with the Women's non-governmental organizations secretariat at the county level in support of the full participation of women's constituencies in the implementation of reconciliation programmes UN عقد اجتماعات تشاورية فصلية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية وأمانة المنظمات النسائية غير الحكومية على مستوى المقاطعات، دعما للمشاركة الكاملة للدوائر النسائية في تنفيذ برامج المصالحة
    The main elements of the partnership between the United Nations and the African Union with respect to peace operations include consultative meetings, joint mechanisms and common field deployments. UN وتشمل العناصر الرئيسية للشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بعمليات السلام عقد اجتماعات تشاورية وإنشاء آليات مشتركة وتنفيذ النشر الميداني بصورة مشتركة.
    :: Quarterly consultative meetings with the Ministry of Gender and Development and with the Women's NGO secretariat at the county level in support of the full participation of women's constituencies in the implementation of reconciliation programmes UN :: عقد اجتماعات تشاورية فصلية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية وأمانة المنظمات النسائية غير الحكومية على مستوى المقاطعات، دعما لمشاركة الفئات النسائية المعنية بشكل كامل في تنفيذ برامج المصالحة
    Facilitation of monthly consultative meetings of peace and reconciliation committees established in the 15 counties, to address issues related to conflict and reconciliation UN تيسير عقد اجتماعات تشاورية شهرية للجان السلام والمصالحة التي أنشئت في المقاطعات الخمس عشرة، وذلك لمعالجة المسائل المتعلقة بالنـزاع والمصالحة
    Support to the United Nations system-wide efforts to consolidate peace in accordance with the peacebuilding plan through monthly consultative meetings in all 10 states and in Juba with the United Nations country team UN دعم الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتوطيد السلام وفقا لخطة بناء السلام، وذلك عن طريق عقد اجتماعات تشاورية شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع الولايات العشر وفي جوبا
    Provision of advice to the judiciary, through consultative meetings and 10 training workshops on human rights to judges, lawyers and prosecutors at the national and state levels UN إسداء المشورة إلى السلطة القضائية من خلال عقد اجتماعات تشاورية و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان، لفائدة القضاة والمحامين والمدعين العامين على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    :: Facilitation of monthly consultative meetings of peace and reconciliation committees established in the 15 counties, to address issues related to conflict and reconciliation UN :: تيسير عقد اجتماعات تشاورية شهرية للجان السلام والمصالحة التي أنشئت في المقاطعات الخمس عشرة، وذلك لمعالجة المسائل المتعلقة بالنزاع والمصالحة
    :: Support to the United Nations system-wide efforts to consolidate peace in accordance with the peacebuilding plan through monthly consultative meetings in all 10 states and in Juba with the United Nations country team UN :: دعم الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتوطيد السلام وفقا لخطة بناء السلام وذلك عن طريق عقد اجتماعات تشاورية شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري في جميع الولايات العشر وفي جوبا
    :: Provision of advice to the judiciary, through consultative meetings and 10 training workshops on human rights to judges, lawyers and prosecutors at the national and state levels UN :: إسداء المشورة إلى السلطة القضائية من خلال عقد اجتماعات تشاورية و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان، لفائدة القضاة والمحامين والمدعين العامين على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    In that respect, my delegation appreciates the efforts of the Ambassadors of Chile, Croatia, Cyprus, Liechtenstein, Netherlands and Tunisia for conducting continuous consultative meetings to exchange views on how to proceed with the reform process and make progress. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفدي عن تقديره لجهود سفراء تونس وشيلي وقبرص وكرواتيا وليختنشتاين وهولندا في عقد اجتماعات تشاورية مستمرة لتبادل وجهات النظر بشأن كيفية الشروع في عملية الإصلاح وإحراز التقدم.
    The workshop stressed the need for consultative meetings to be held at various levels as a means of raising the awareness and interest of countries, as well as to provide them with the opportunity to ensure that their concerns are ultimately reflected in the implementation of the international instruments. UN وقد أكدت حلقة العمل الحاجة إلى عقد اجتماعات تشاورية على مختلف المستويات كوسيلة لزيادة وعي البلدان واهتمامها، وكذلك لإتاحة الفرصة أمامها لكي تضمن تجسيد انشغالاتها في النهاية في تنفيذ الصكوك الدولية.
    In this regard, the secretariat, in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP), facilitated consultative meetings in 2002, which provided representatives of African countries and subregional organizations with an opportunity to review the process for formulation of proposals to combat desertification in the context of NEPAD. UN وفي هذا الخصوص، عملت الأمانة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تيسير عقد اجتماعات تشاورية في عام 2002، وقد أتاحت هذه الاجتماعات لممثلي البلدان الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية فرصة لاستعراض العملية الخاصة بصياغة اقتراحات لمكافحة التصحر في سياق مبادرة الشراكة.
    The proposed changes to the Financial Rules in relation to a move to biennial budgeting would be presented to the Standing Committee in the course of 2007, prior to which UNHCR would propose informal consultative meetings on a range of key issues. UN وستُعرض على اللجنة الدائمة أثناء عام 2007 التغييرات المقترحة على القواعد المالية فيما يتصل بالانتقال إلى الميزنة لفترة السنتين، وستقوم المفوضية قبل ذلك باقتراح عقد اجتماعات تشاورية غير رسمية بشأن طائفة من القضايا الرئيسية.
    Provision of advice to the South Sudan Police Service, through at least 20 consultative meetings and 10 training workshops on human rights at the national and state levels and to SPLA through consultative meetings and 5 training programmes UN إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان من خلال عقد ما لا يقل عن 20 اجتماعاً تشاورياً و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وصعيد الولايات، وإلى الجيش الشعبي من خلال عقد اجتماعات تشاورية وخمسة برامج تدريبية
    :: Monthly consultation meetings held with the Political Parties Registration Commission, the National Electoral Commission and other electoral management bodies, as required, to provide legal and other advice. UN :: عقد اجتماعات تشاورية شهرية مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واللجنة الوطنية للانتخابات والهيئات الأخرى لإدارة الانتخابات، حسب الاقتضاء، لتقديم المشورة القانونية وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد