:: Biweekly high-level meetings with Israeli authorities related to the implementation of the UNDOF mandate and to ensure cooperation | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى كل أسبوعين مع السلطات الإسرائيلية فيما يتعلق بتنفيذ ولاية القوة وكفالة التعاون |
Regular high-level meetings of human rights and foreign ministry officials had been held to coordinate implementation of common policies that gave full effect to the enjoyment of rights. | UN | وقد تم عقد اجتماعات رفيعة المستوى بين مسؤولين عن حقوق الإنسان ومسؤولين في وزارة الخارجية لتنسيق تنفيذ السياسات المشتركة التي تسمح بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
high-level meetings with senior Lebanese officials as well as regular liaison meetings with the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces and with local authorities | UN | عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين فضلا عن اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية ومع السلطات المحلية |
The regional commissions may also play a role in convening high-level meetings to review the implementation and follow-up to world summits and global conferences. | UN | ويمكن للجان اﻹقليمية أيضا أن تؤدي دورا في عقد اجتماعات رفيعة المستوى تخصص لاستعراض تنفيذ ومتابعة مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية. |
(c) States' agreement to hold senior-level meetings once every six months; | UN | (ج) اتفاق الدول على عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل ستة أشهر؛ |
Biweekly high-level meetings between the Force Commander and the senior Syrian Arab delegation | UN | عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والوفد السوري الرفيع المستوى |
On peacekeeping, the briefing revealed that high-level meetings had been held, including meetings of the two Secretaries-General. | UN | وفيما يتعلق بحفظ السلام، اتضح من اﻹحاطة أنه جرى عقد اجتماعات رفيعة المستوى بما فيها اجتماعات بين اﻷمينين العامين. |
Biweekly high-level meetings with the Syrian authorities, meetings with local Syrian officials, as needed | UN | عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وعقد اجتماعات حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
Bi-weekly high-level meetings between the Force Commander and the senior Syrian delegate | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين بين قائد القوة والمندوب |
Biweekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وأخرى حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
Support should be given for the conduct of high-level meetings during that segment, whose duration should be extended. | UN | وينبغي الموافقة على عقد اجتماعات رفيعة المستوى أثناء هذا الجزء، الذي يلزم تمديد فترته. |
The Republic of Argentina attaches great importance, especially in the framework of the fiftieth anniversary of this Organization, to the holding of high-level meetings aimed at reviewing economic and social development issues. | UN | وتعلق جمهورية اﻷرجنتين أهمية كبرى، وبخاصة في اطار الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة، على عقد اجتماعات رفيعة المستوى ترمي الى استعراض المسائل اﻹنمائية الاقتصادية والاجتماعية. |
The holding of high-level meetings by relevant intergovernmental organizations with the participation of the Committee within the framework of the International Year will be encouraged. | UN | وسيجري في إطار السنة الدولية تشجيع عقد اجتماعات رفيعة المستوى من جانب المنظمات الحكومية الدولية المعنية بمشاركة من اللجنة. |
UNAMI facilitated the selection process, not only by participating as an adviser, but also by holding high-level meetings with the stakeholders to urge them to reach an agreement on the nominations. | UN | وقد يسرت البعثة عملية الاختيار، ليس فقط من خلال المشاركة بصفة مستشار، ولكن أيضا من خلال عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجهات المعنية لحثها على التوصل إلى اتفاق بشأن التعيينات. |
He also had high-level meetings with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva of Cuba, Israel, the Philippines, South Africa, Spain and the United States of America. | UN | كما عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع ممثلي البعثات الدائمة لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإسبانيا وإسرائيل وجنوب أفريقيا والفلبين وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The Committee of Ministers, the Parliamentary Assembly and I have already invited the new President, Mr. Kostunica, to come to Strasbourg for high-level meetings at the beginning of November. | UN | وقد وجهت اللجنة الوزارية والجمعية البرلمانية وأنا بالفعل الدعوة إلى الرئيس الجديد السيد كوستونيتشا، ليأتي إلى ستراسبورغ بغية عقد اجتماعات رفيعة المستوى في بداية تشرين الثاني/نوفمبر. |
Regional political support for the creation of such a zone had been expressed after high-level meetings in Almaty, Tashkent and Bishkek. | UN | وأوضح أن القيادات السياسية بهذه الجمهوريات أيدت إنشاء منطقة من هذا النوع إثر عقد اجتماعات رفيعة المستوى في ألماتي وطشقند وبشكك. |
This should include the request of the General Assembly to consider convening high-level meetings at regional levels to exchange experiences and adopt appropriate measures in cooperation with regional intergovernmental organizations and regional development banks. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك طلب الجمعية العامة أن تبحث عقد اجتماعات رفيعة المستوى على الصعد اﻹقليمية لتبادل الخبرات واعتماد تدابير ملائمة بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمصارف اﻹقليمية للتنمية. |
In these regional efforts, there is increasing cooperation among United Nations agencies, including the regional commissions, which have a particular role in convening high-level meetings for reviewing the implementation and follow-up to world summits and global conferences. | UN | ويتزايد التعاون في إطار هذه الجهود اﻹقليمية فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجان اﻹقليمية، التي لها دور خاص في الدعوة إلى عقد اجتماعات رفيعة المستوى لاستعراض تنفيذ ومتابعة أهداف مؤتمرات القمة العالمية والمؤتمرات الدولية. |
9. Invites States to consider convening high-level and other meetings at the regional level to discuss the theme " A society for all ages " ; | UN | ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛ |
Monthly senior-level meetings with senior Government/Military officials on the establishment and structure of an integrated military force and plan integration | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى شهريا مع كبار المسؤولين الحكوميين/العسكريين بشأن إنشاء قوة عسكرية متكاملة وهيكلها والتخطيط من أجل التكامل |