Organization of bimonthly meetings with the Government to encourage the restoration of and improvement of access to basic social services such as education, health care, water and sanitation throughout the country | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع الحكومة للتشجيع على استعادة وتحسين فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية من قبيل التعليم والرعاية الصحية والمياه والمرافق الصحية في كل أنحاء البلد |
bimonthly meetings with the International Partner Group in Addis Ababa | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع فريق الشركاء الدوليين في أديس أبابا |
bimonthly meetings on human rights issues with the Minister of Human Rights | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع وزير حقوق الإنسان بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان |
Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security | UN | تنسيق عقد اجتماعات كل شهرين للفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون، بشأن قضايا الشرطة والأمن |
bimonthly meetings on human rights issues with the Minister of Human Rights | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع وزير حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الإنسان |
bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة، وغيرها من المسائل التي تؤثر في القبارصة الأتراك في الجنوب |
bimonthly meetings with domestic and international private sector actors to identify policy requirements in support of private sector investment and growth | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية من القطاع الخاص لتحديد متطلبات السياسة العامة لدعم استثمارات القطاع الخاص والنمو |
:: bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية الاجتماعية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة وغيرها من المسائل التي تمس القبارصة الأتراك في الجنوب |
:: bimonthly meetings held with political parties, including the youth wings of the political parties, to advocate for tolerance, non-violence and consensus on issues arising from the constitutional review process | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع الأحزاب السياسية، بما في ذلك أجنحة الشباب في الأحزاب السياسية، للدعوة إلى التسامح ونبذ العنف، والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن القضايا الناشئة عن عملية استعراض الدستور |
:: Advice and assistance provided through bimonthly meetings, through the coordination of international financial and technical support, and through written communications, for the functioning of the Independent National Commission on Human Rights | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين وعن طريق تنسيق الدعم المالي والتقني الدولي، وعن طريق توجيه رسائل خطية، من أجل أداء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان لعملها |
bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة، وغيرها من المسائل التي تؤثر في القبارصة الأتراك في الجنوب |
bimonthly meetings with domestic and international private sector actors to identify policy requirements in support of private sector investment and growth | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية من القطاع الخاص لتحديد متطلبات السياسة العامة لدعم استثمارات القطاع الخاص والنمو |
:: bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة وغيرها من المسائل التي تمسّ بالقبارصة الأتراك في الجنوب |
* bimonthly meetings with domestic and international private sector actors to identify policy requirements in support of private sector investment and growth | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية من القطاع الخاص لتحديد متطلبات السياسة العامة لدعم استثمارات القطاع الخاص والنمو |
bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة، وغيرها من المسائل التي تؤثر في القبارصة الأتراك في الجنوب |
:: bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانون والعمالة، وغيرها من المسائل التي تؤثر في القبارصة الأتراك في الجنوب |
Advice to Chadian authorities through bimonthly meetings on international human rights treaty reporting obligations, in particular with respect to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
:: bimonthly meetings with relevant authorities to address housing, welfare, education, legal, employment and other issues affecting Turkish Cypriots in the south | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع السلطات المختصة لمعالجة مسائل الإسكان والرعاية والتعليم والشؤون القانونية والعمالة، وغيرها من المسائل التي تؤثر في القبارصة الأتراك في الجنوب |
:: bimonthly meetings with domestic and international private sector actors to identify policy requirements in support of private sector investment and growth | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية من القطاع الخاص لتحديد متطلبات السياسة العامة لدعم استثمارات القطاع الخاص والنمو |
:: Advice to Chadian authorities through bimonthly meetings on international human rights treaty reporting obligations, in particular with respect to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات التشادية عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |