Through two meetings per week with the Haitian National Police | UN | من خلال عقد اجتماعين يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية |
This enabled the Advisory Board to hold two meetings in 2013. | UN | ومكّن ذلك المجلسَ الاستشاري من عقد اجتماعين في عام 2013. |
They also agreed that two meetings of six hours in total would remain appropriate for the consideration of second and subsequent reports. | UN | واتفقوا أيضا على أن عقد اجتماعين بمدة إجمالية قدرها ست ساعات سيظل مناسبا للنظر في التقرير الثاني والتقارير اللاحقة. |
The process included the constitution of a task force comprising United Nations and non-governmental entities, and of a high-level advisory committee; a series of consultations with different stakeholders; and two expert group meetings, held earlier in 2005. | UN | وشملت العملية تشكيل فرقة عمل تضم الأمم المتحدة وكيانات غير حكومية ولجنة استشارية رفيعة المستوى؛ إجراء سلسلة من المشاورات مع مختلف الأطراف المؤثرة؛ عقد اجتماعين لفريق خبراء في فترة سابقة من عام 2005. |
two meetings of the intergovernmental preparatory committee should be convened in early 2013; | UN | وينبغي عقد اجتماعين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في أوائل عام 2013؛ |
:: Convening of two meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security | UN | :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
:: two meetings on implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in Central Asia | UN | :: عقد اجتماعين لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في منطقة آسيا الوسطى |
:: two meetings per month with the President's main advisers to provide advice on an all-inclusive political process | UN | :: عقد اجتماعين في الشهر مع المستشارين الرئيسيين لرئيس الجمهورية لتقديم المشورة بشأن إيجاد عملية سياسية جامعة |
There are to be at least two meetings a year between the Head of State and the leaders of the political parties; | UN | ولا بد من عقد اجتماعين على اﻷقل في السنة بين رئيس الدولة وزعماء اﻷحزاب السياسية؛ |
It should be desirable to hold at least two meetings of the preparatory committee, perhaps once in the first half of 2000 and another in early 2001. | UN | لعله من المستصوب عقد اجتماعين على اﻷقل للجنة التحضيرية، ربما مرة في النصف اﻷول من عام ٢٠٠٠ ومرة أخرى في مستهل عام ٢٠٠١. |
two meetings and sub-regional conferences have been scheduled on activities to ensure asylum safeguards in border management systems. | UN | وقد تقرر عقد اجتماعين ومؤتمرين دون إقليميين حول الأنشطة اللازمة لتوفير ضمانات اللجوء في نُظم إدارة الهجرة عبر الحدود. |
An additional two meetings of the Regional Inter-Ministerial Committee are planned in order to complete those tasks in time for the Second Summit. | UN | ومن المقرر عقد اجتماعين إضافيين للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات لإنجاز تلك المهام في الوقت المناسب قبل موعد اجتماع القمة الثاني. |
Dialogue continues to take place between UNICEF and LTTE through that forum; two meetings were held in 2006. | UN | ويتواصل الحوار بين اليونيسيف ومنظمة نمور التاميل من خلال تلك القناة؛ وتم عقد اجتماعين خلال عام 2006. |
:: two meetings to advise Timorese border security agencies on post-election border security | UN | :: عقد اجتماعين لتقديم المشورة لجهاز الأمن الحدودي التيموري بشأن الأمن الحدودي في فترة ما بعد الانتخابات |
Subsequently, the Bureau of the Preparatory Commission requested that the estimates be revised on the basis of the assumption that two meetings would be held per day, over a period of six days. | UN | وقد طلب مكتب اللجنة التحضيرية، في وقت لاحق، تنقيح التقديرات على أساس افتراض عقد اجتماعين يوميا، على مدى فترة ستة أيام. |
two meetings per month with the President's main advisers to provide advice on an all-inclusive political process | UN | عقد اجتماعين في الشهر مع المستشارين الرئيسيين للرئيس لإسداء المشورة بشأن العملية السياسية الشاملة |
two meetings of the intergovernmental preparatory committee should be convened in early 2014; | UN | وينبغي عقد اجتماعين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في مطلع عام 2014؛ |
Advice and technical support was provided through 2 meetings, held with UNICEF and the Ministry for the Promotion of Women, Children and the Family. | UN | قُدمت المشورة والدعم التقني من خلال عقد اجتماعين مع اليونيسيف ووزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة. |
:: 2 expert meetings held on the implementation of the Praia Declaration on Elections and Stability in West Africa | UN | :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا |
While the Tripartite Plus Joint Commission met twice during the reporting period, the joint verification mechanisms between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda did not hold any meetings. | UN | وفي حين أن الفترة المشمولة بالتقرير شهدت عقد اجتماعين للجنة المشتركة الثلاثية الزائدة واحدا، فإنه لم يحدث فيها أي اجتماع لآليات التحقق المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا. |
It is proposed to convene two subregional meetings each year involving up to 25 participants from a maximum of five countries. | UN | ويُقترح عقد اجتماعين على الصعيد دون الإقليمي كل عام يشترك فيهما 25 مشاركاً من خمسة بلدان على الأكثر. |
1.6 The United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security continues to meet twice annually on strategic issues of mutual concern | UN | 1-6 مواصلة الفرقة المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن عقد اجتماعين في السنة بشأن المسائل الاستراتيجية ذات الاهتمام المشترك |