ويكيبيديا

    "عقد اجتماع مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a meeting with
        
    • a meeting was held with
        
    • to meet with
        
    • a meeting of
        
    • meet with the
        
    • meeting with the
        
    The protesters succeeded in obtaining the suspension of the roadwork until a meeting with the OC Central Command. (Jerusalem Post, 27 May) UN ونجح المحتجون في التوصل إلى وقف أعمال الطرق حتى يتم عقد اجتماع مع قيادة المنطقة الوسطى التابعة لقيادة قوات الاحتلال.
    a meeting with a broad range of NGOs was also organised. UN كما عقد اجتماع مع مجموعة كبيرة من المنظمات غير الحكومية.
    a meeting with the Bureau of the fourth body had been impossible owing to its busy schedule; she had provided its Chair with relevant information by letter. UN وتعذر عقد اجتماع مع مكتب هيئة رابعة بسبب ازدحام جدولها؛ فقدمت المتحدثة المعلومات ذات الصلة إلى رئيسها عن طريق رسالة.
    He had accordingly requested a meeting with a representative of the State party and hoped soon to report further to the Committee. UN وبناءً على ذلك طلب عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف وأمِل في أن يقدم إلى اللجنة تقريراً آخر قريباً.
    Upon the initiative of the Working Group, a meeting was held with the African Group. UN وبمبادرة من الفريق العامل، عقد اجتماع مع المجموعة الأفريقية.
    The debate was preceded by a meeting with concerned Governments, non-governmental organizations and United Nations human rights mechanisms and entities. UN وسبق هذه المناقشة عقد اجتماع مع من يهمهم الأمر من حكومات ومنظمات غير حكومية وآليات ومؤسسات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    All subsequent efforts to encourage the Gambia to submit a report or to respond to requests for a meeting with a representative of the State party, including during the current session, had been fruitless. UN وقد أخفقت جميع الجهود اللاحقة، التي بذلت لتشجيع غامبيا على تقديم تقرير أو الاستجابة لطلبات عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف، بما في ذلك خلال الدورة الحالية، في تحقيق نتائج تذكر.
    The Group requested a meeting with the Ministry concerned, but has yet to receive a response. UN وقد طلب الفريق عقد اجتماع مع الوزارة المعنية، غير أنه لم يتلق أي إجابة حتى الآن.
    Recommended action: A reminder should be sent requesting a meeting with a representative of the State party. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: سيُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف.
    Moreover, the Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN ومن ناحية أخرى، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف.
    Talks with the Romanian authorities included a meeting with the four—member commission that examines and approves applications for asylum. UN وشملت المحادثات مع السلطات الرومانية عقد اجتماع مع اللجنة الرباعية المكلفة بفحص طلبات اللجوء والموافقة عليها.
    The Permanent Mission of the Czech Republic to the United Nations Office at Geneva requested a meeting with the Special Rapporteur on the follow-up of Views. UN طلبت البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى مكتب المم المتحدة في جنيف عقد اجتماع مع المقرر الخاص لمتابعة آراء اللجنة.
    I intend to convene a meeting with both sides at an appropriate location to map out the areas where concrete political progress can be made. UN كما أعتزم عقد اجتماع مع الطرفين في مكان مناسب لتحديد المجالات التي يمكن فيها تحقيق تقدم سياسي ملموس.
    Paragraph 119 noted with appreciation the Secretary-General's initiative to hold a meeting with actors in development to advise him, and invited the Secretary-General to keep the Board informed of preparations for his meeting. UN وتلاحظ الفقرة ٩١١ مع التقدير مبادرة اﻷمين العام الرامية إلى عقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في التنمية ﻹسداء المشورة إليه، ودعت اﻷمين العام إلى مواصلة إطلاع المجلس على اﻷعمال التحضيرية لاجتماعه.
    The Special Rapporteur has planned a meeting with the World Bank and will supplement this part of her report orally. UN وقد اعتزمت المقررة الخاصة عقد اجتماع مع البنك الدولي، وستستكمل هذا الجزء من تقريرها شفوياً.
    The Working Group regrets that a meeting with the Secretary-General of Churches in Dili could not take place. UN ويأسف الفريق العامل لتعذر عقد اجتماع مع الأمين العام للكنائس في ديلي.
    At its eighty-fifth session, the Special Rapporteur requested a meeting with representatives of the State party. UN وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.
    session At its eighty-fifth session, the Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. UN وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    Once you have passed this matter to the legal office, may we kindly request a meeting with the Legal Counsel to discuss it in depth. UN وفور إحالة هذه المسألة إلى المكتب القانوني، نود طلب عقد اجتماع مع المستشار القانوني لمناقشة المسألة بالتفصيل.
    The group took their arms and ammunition and travelled to Ermera District where a meeting was held with the petitioners. UN وأخذت المجموعة معها أسلحتها وذخائرها وسافرت إلى مقاطعة إيميرا حيث عقد اجتماع مع مقدمي الالتماس.
    The Government agreed to meet with UNAMID to discuss. UN ووافقت الحكومة على عقد اجتماع مع العملية المختلطة لمناقشة ذلك.
    In fact, this morning I announced that I would like to have a meeting of the Bureau some time tomorrow. UN وقد ذكرت صباح هذا اليوم أنني أود عقد اجتماع مع المكتب غداً.
    10 May 2011: Request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative for Kosovo. UN 10 أيار/مايو 2011: طلبت المقررة الخاصة عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد