ويكيبيديا

    "عقد المجلس جلسة عامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council held a public meeting
        
    On 30 June, the Council held a public meeting on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 30 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة عامة عن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    On 20 June, the Council held a public meeting on the situation in Kosovo, Serbia. UN في 20 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة عامة عن الحالة في كوسوفو، صربيا.
    Timor-Leste On 10 March, the Council held a public meeting on Timor-Leste. UN في 10 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة عامة بشأن تيمور الشرقية.
    On 12 January 2004, the Council held a public meeting on the work of the Committee. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2004، عقد المجلس جلسة عامة بشأن أعمال اللجنة.
    On 14 June, the Council held a public meeting in order to give comprehensive consideration to the situation in the Sudan. UN وفي 14 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة عامة بهدف النظر بصورة شاملة في الحالة في السودان.
    On 21 January, the Council held a public meeting to receive a briefing by the Secretary-General following his visit to the Middle East. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة عامة للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام عقب زيارته للشرق الأوسط.
    " On 21 January 2009, the Council held a public meeting to receive a briefing by the Secretary-General following his visit to the Middle East. UN " وفي 21 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس جلسة عامة للاستماع إلى إحاطة قدمها الأمين العام عقب زيارته للشرق الأوسط.
    On 6 February, the Council held a public meeting on Kosovo, Serbia and Montenegro. UN في 6 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة عامة بشأن كوسوفو، وصربيا والجبل الأسود.
    On 18 April, the Council held a public meeting on the situation in Bosnia and Herzegovina, during which the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Christian Schwarz-Schilling, briefed the Council on the recent work of his office. UN في 18 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة عامة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. وفي تلك الجلسة قدم الممثل السامي للبوسنة والهرسك، السيد كريستيان شوارتز - شيلينغ، إحاطة للمجلس بشأن الأعمال التي قام بها مكتبه مؤخرا.
    On 30 October, the Council held a public meeting to adopt its annual report to the General Assembly, covering the period from 1 August 2007 to 31 July 2008. UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة عامة لاعتماد تقريره السنوي إلى الجمعية العامة الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    On 14 January, the Council held a public meeting and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), Ahmedou Ould-Abdallah, on the situation in Somalia. UN في 14 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة عامة واستمع إلى إحاطة قدمها أحمدو ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال عن الحالة في ذلك البلد.
    On 17 February, the Council held a public meeting on the progress report of the Secretary-General on the recommendations of the Security Council mission to Central Africa (S/2004/52). UN في 17 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة عامة للنظر في التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن التوصيات التي أعدتها بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا S/2004/52)).
    On 19 March, the Council held a public meeting at the ministerial level (five ministers present), during which it took note of the programme of work of UNMOVIC and IAEA for the disarmament of Iraq, as submitted by Mr. Blix and the representative of the Director General of IAEA. UN وفي 19 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة عامة على المستوى الوزاري (بحضور خمسة وزراء) أحاط فيها علما ببرنامج عمل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن نزع سلاح العراق، قدمها السيد بليكس وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Following the informal consultations, the Council held a public meeting at which it authorized the President to make a statement on behalf of the Council (S/PRST/2009/10), in which the Council welcomed the progress made by the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders and reiterated its support for the Secretary-General's good offices mission. UN وبعد المشاورات غير الرسمية، عقد المجلس جلسة عامة أذن فيها للرئيس بإصدار بيان باسم المجلس (S/PRST/2009/10)، رحّب فيه المجلس بالتقدم الذي أحرزه القادة القبارصة اليونانيون والقبارصة الأتراك وأكد من جديد دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام.
    On 13 June, the Council held a public meeting on the situation in Timor-Leste, at which the Council was briefed by the Secretary-General, his Special Envoy for Timor-Leste, Ian Martin, and representatives of Timor-Leste and the four countries that had responded to Timor-Leste's request for police and military assistance, namely, Australia, Portugal, New Zealand and Malaysia. UN في 13 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة عامة عن الحالة في تيمور - ليشتي، استمع فيها إلى إحاطة من الأمين العام، ومبعوثه الخاص إلى تيمور - ليشتي، إيان مارتن، وممثلي تيمور - ليشتي والبلدان الأربعة التي استجابت لطلب تيمور - ليشتي للمساعدة في قطاعي الشرطة والجيش: وهي استراليا، والبرتغال، وماليزيا، ونيوزيلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد