ويكيبيديا

    "عقد حلقة عمل إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • A regional workshop
        
    • regional workshop for
        
    In the area of privatization, A regional workshop would shortly be held on the rehabilitation of industrial enterprises in Afghanistan. UN أما في مجال الخصخصة، فإنه سيتم قريبا عقد حلقة عمل إقليمية بشأن إعادة تأهيل المنشآت الصناعية في أفغانستان.
    A regional workshop for the South-East Pacific is held in Santiago. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن منطقة جنوب شرق المحيط الهادئ في سانتياغو.
    A regional workshop for the Eastern and South-Eastern Asian Seas is held in Sanya, China. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن بحار شرق وجنوب شرق آسيا في سانيا بالصين.
    A regional workshop for the North Atlantic and the Baltic, Black and Mediterranean Seas is held in Brussels. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل.
    :: regional workshop for West African journalists on the role of the media in peace, security and conflict prevention UN :: عقد حلقة عمل إقليمية لصحفيين من غرب أفريقيا عن دور الإعلام في السلام والأمن ومنع نشوب النـزاع
    A regional workshop for the southern and western Indian Ocean is held in Maputo. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن جنوب المحيط الهندي وغربه في مابوتو.
    A regional workshop for the South-West Pacific is held in Brisbane. UN عقد حلقة عمل إقليمية لجنوب غرب المحيط الهادئ في بريسبان بأستراليا.
    A regional workshop for the South-East Pacific is held in Santiago, Chile. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن منطقة جنوب شرق المحيط الهادئ في سانتياغو بشيلي.
    A regional workshop for Eastern and South-Eastern Asian Seas is held in Sanya, China. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن بحار شرق وجنوب شرق آسيا في سانيا بالصين.
    A regional workshop for the North Atlantic, the Baltic Sea, the Mediterranean Sea and the Black Sea is held in Brussels. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل.
    A regional workshop is planned for the first quarter of 2015 to evaluate the results of the pre-test and discuss the way forward with the selected countries. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل إقليمية في الربع الأول من عام 2015 لتقييم نتائج المرحلة السابقة للاختبار ومناقشة سبل المضي قدما مع البلدان المختارة.
    Noting the proposal of the Office to hold A regional workshop in 2007 on the establishment of national human rights institutions with a view to sharing information and best practices; Member States: UN وإذ تشير إلى اقتراح المفوضية عقد حلقة عمل إقليمية في عام 2007 بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان بهدف تقاسم المعلومات وأفضل الممارسات،
    The Office has organized inter-agency consultations at Geneva for that purpose and is planning to convene A regional workshop at the end of 1999 to follow up the study’s recommendations. UN ونظمت المفوضية لهذا الغرض مشاورات مشتركة بين الوكالات في جنيف، وتزمع أيضا عقد حلقة عمل إقليمية في نهاية ١٩٩٩ لمتابعة التوصيات الواردة في الدراسة.
    A key first step was A regional workshop on procurement issues, organized by BOM in March 2004. UN وتتمثل الخطوة الرئيسية الأولى في عقد حلقة عمل إقليمية عن قضايا الشراء ينظمها مكتب الإدارة في آذار/مارس 2004.
    The second is initially a matter of convening A regional workshop, as suggested by the Secretary-General's advisory mission to Mali, on small arms and conflict prevention in the area. UN أما المهمة الثانية فتتمثل ابتداء في عقد حلقة عمل إقليمية عن اﻷسلحة الخفيفة ومنع النزاعات على نحو ما اقترحته بعثة اﻷمين العام الاستشارية الى مالي.
    In the preamble to that document, Member States noted the proposal of OHCHR to hold, in 2007, A regional workshop on the establishment of national institutions with a view to sharing information and best practices. UN وأشارت الدول الأعضاء في ديباجة تلك الوثيقة إلى اقتراح مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن عقد حلقة عمل إقليمية في عام 2007 بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بغية مشاطرة المعلومات وأفضل الممارسات.
    The Disaster Mitigation Branch of the Department of Humanitarian Affairs, in cooperation with UNDP in Barbados, is planning A regional workshop on disaster preparedness and mitigation and is formulating a disaster mitigation project for Jamaica. UN ويعتزم فرع الحد من الكوارث التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بربادوس، عقد حلقة عمل إقليمية بشأن التأهب للكوارث والحد منها، كما يعد مشروع للحد من الكوارث خاص بجامايكا.
    At the regional level, the Namibian Parliament had recently been involved in convening A regional workshop for the States members of the Southern Africa Development Community on the CTBT, and it remains committed to following up on these efforts. UN وعلى المستوى الإقليمي، شارك برلمان ناميبيا مؤخرا في عقد حلقة عمل إقليمية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا يزال ملتزما بمتابعة هذه الجهود.
    (b) A regional workshop on ways of creating an Arab judicial cooperation network on counter-terrorism, organized in collaboration with the League of Arab States (Cairo, 22 and 23 February); UN (ب) عقد حلقة عمل إقليمية بشأن سبل إقامة شبكة للتعاون القضائي العربي على مكافحة الإرهاب، نُظمت بالتعاون مع جامعة الدول العربية (القاهرة، 22 و23 شباط/ فبراير)؛
    In addition, A regional workshop on UPR follow-up for West African countries was held in Senegal. UN أضف إلى ذلك عقد حلقة عمل إقليمية في السنغال عن متابعة الاستعراضات المتعلقة ببلدان غرب أفريقيا(43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد