ويكيبيديا

    "عقد مؤتمر استعراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • convening of a review conference
        
    • convene a review conference
        
    • holding a review conference
        
    • Review Conference shall be convened
        
    Efforts should be made to develop a legally binding transparency regime before the convening of a review conference on the Convention late in 1996. UN وينبغي بذل الجهود لوضع نظام للشفافية ملزم قانونا قبل عقد مؤتمر استعراضي معني بالاتفاقية في أواخر ١٩٩٦.
    :: Since new fissile material might emerge in the future through scientific progress, delegations called for the convening of a review conference every five years. UN لما كان من الممكن أن تكتشف مواد انشطارية جديدة في المستقبل نتيجة التقدم العلمي، فقد دعت الوفود إلى عقد مؤتمر استعراضي في كل خمس سنوات.
    60. Last year, the General Assembly adopted resolution 61/149 for the convening of a review conference to look at the progress of implementation of the commitments made in Durban. UN 60- واعتمدت الجمعية العامة في العام الماضي القرار 61/149 بشأن عقد مؤتمر استعراضي للنظر في التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات التي قُطِعت في ديربان.
    The Assembly may deal with the proposal directly or convene a review conference if the issue involved so warrants. UN ويمكن للجمعية العامة النظر في الاقتراح مباشرة أو عقد مؤتمر استعراضي إذا كان الموضوع المطروح يقتضي ذلك.
    Under resolution 61/149, the General Assembly had decided to convene a review conference on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in 2009. UN وبموجب القرار 61/149، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر استعراضي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    The notion of holding a review conference makes any new formats temporary. UN إن فكرة عقد مؤتمر استعراضي تجعل أي أشكال جديدة مؤقتة.
    Encouraged by the momentum created thus far, I recommended that Member States consider holding a review conference with all stakeholders in 2010, to evaluate international performance in fulfilling commitments to deliver on the Goals. UN وقد شجعني ما تم حشده من زخم حتى الآن، فأوصيت بأن تنظر الدول الأعضاء في عقد مؤتمر استعراضي في عام 2010، يضم جميع أصحاب المصلحة ويجري خلاله إجراء تقييم للأداء الدولي فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات المتعلقة بتحقيق الأهداف.
    " A Review Conference shall be convened by the Secretary-General of the United Nations five years after the entry into force of this Protocol to discuss its operation and status, in particular the need for further Review Conferences. " UN " يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر استعراضي بعد خمس سنوات على نفاذ مفعول هذا البروتوكول لمناقشة تشغيله ووضعه، ولا سيما ضرورة عقد مؤتمرات استعراضية أخرى. " .
    6. Article 36 of UNFA provides for the convening of a review conference by the Secretary-General of the United Nations four years following the coming into force of the Agreement to assess the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of SFS and HMFS. UN 6 - وتقضي المادة 36 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية بأن يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر استعراضي بعد أربع سنوات من بدء نفاذ الاتفاق لتقييم فعاليته في ضمان حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Regarding article 111, she would favour a simplified provision for the convening of a review conference five years after entry into force of the Statute. UN وبخصوص المادة ١١١ ، قالت انها تحبذ وجود حكم مبسط من أجل الدعوى الى عقد مؤتمر استعراضي بعد خمس سنوات من دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ .
    The Chairman said that the chapeau should specify the form in which member States of the Commission might request the convening of a review conference or other meeting. UN 72- الرئيس: قال إن المقدمة ينبغي أن تحدد الشكل الذي قد تطلب به الدول الأعضاء في اللجنة عقد مؤتمر استعراضي أو اجتماع آخر.
    5. Five years after the entry into force of this Convention, the Secretary-General of the United Nations shall convene a review conference. UN 5 - بعد خمس سنوات من بدء نفاذ هذه الاتفاقية، يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر استعراضي.
    - To convene a review conference in 2005; UN - عقد مؤتمر استعراضي في عام 2005؛
    The Summit had called for a 10-year review, but it was subsequently decided to convene a review conference after 5 years to draw attention to the lack of progress in achieving the hunger reduction goals set by the Summit. UN وكان مؤتمر القمة المذكور قد دعا إلى إجراء استعراض كل عشر سنوات، لكنه تقرر بعد ذلك عقد مؤتمر استعراضي بعد خمس سنوات من الانعقاد لاسترعاء الأنظار إلى عدم إحراز تقدم في تحقيق الأهداف التي حددها مؤتمر القمة والمتمثلة في الحد من الجوع.
    59. His delegation supported the proposal contained in resolution E to convene a review conference to consider the possibility of including terrorism, drug crimes and the use of nuclear weapons and landmines in the list of crimes within the jurisdiction of the Court. UN ٥٩ - وأضاف قائلا إن وفد نيجيريا يؤيد الاقتراح الوارد في القرار " هاء " والداعي إلى عقد مؤتمر استعراضي يعهد إليه بالنظر في إمكانية إضافة جرائم الإرهاب والاتجار بالمخدرات واستخدام الأسلحة النووية أو الألغام البرية في قائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة.
    1. The Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction provides in Article 12, paragraph 1 that " A Review Conference shall be convened by the Secretary General of the United Nations five years after the entry into force of the Convention. " UN 1- تنص اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام في الفقرة 1 من المادة 12 على ما يلي: " يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر استعراضي بعد مضي خمس سنوات على بدء نفاذ هذه الاتفاقية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد