If she does have an eating disorder, it could be a symptom of a much more serious mental illness. | Open Subtitles | إذا لديها اظراب في الأكل حقا، يمكن أن يكون علامة لأكثر بكثير من مجرد مرض عقلي خطير. |
Uh, Mr. Lyon, your son has a serious mental illness. | Open Subtitles | اه، السيد ليون، ابنك لديه مرض عقلي خطير. |
And it is my belief that that stress would continue and intensify, likely leading to serious mental deterioration. | Open Subtitles | واعتقادي أن هذا من شأنه أن يواصل الضغط وتكثيفه ، مما يرجح أن يحدث تدهور عقلي خطير |
On 29 November 2012, his cellmate was transferred to the medical unit of the prison hospital for treatment of his reportedly severe mental illness. | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نُقل رفيقه في الزنزانة إلى الوحدة الطبية في مستشفى السجن لتلقي العلاج من مرض عقلي خطير مزعوم. |
47. Nevertheless, compulsory hospitalization of persons with severe mental illness is possible under strict objective conditions and subject to judicial supervision. | UN | 47- وبالرغم من ذلك، فإن الإيداع الإلزامي في المستشفى للأشخاص المصابين بمرض عقلي خطير ممكنٌ في ظل شروط موضوعية صارمة ورهناً بإشراف قضائي. |
Your dreams are also proof of stress the Intersect puts on your brain, likely leading to serious mental deterioration. | Open Subtitles | أحلامك أيضاً دليل على الإجهاد الذي يضعة التداخل على عقلك من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير |
Your dreams are all proof of stress likely leading to serious mental deterioration. | Open Subtitles | أحلامك دليل على الإجهاد من المحتمل أن يؤدي إلى تدهور عقلي خطير |
Thirdly, the Board found that his medical evidence did not show that he suffered from such a serious mental illness or comparable condition that a residence permit should be granted for medical reasons and that he could receive adequate treatment in his home country. | UN | ثالثاً، خلص المجلس إلى أن الأدلة الطبية لا تبين أنه يعاني من أي مرض عقلي خطير أو من حالة صحية مماثلة تقتضي منحه تصريح إقامة لأسباب طبية، وأن بإمكانه الحصول على علاج طبي ملائم في بلده الأصلي. |
Thirdly, the Board found that his medical evidence did not show that he suffered from such a serious mental illness or comparable condition that a residence permit should be granted for medical reasons and that he could receive adequate treatment in his home country. | UN | ثالثاً، خلص المجلس إلى أن الأدلة الطبية لا تبين أنه يعاني من أي مرض عقلي خطير أو من حالة صحية مماثلة تقتضي منحه تصريح إقامة لأسباب طبية، وأن بإمكانه الحصول على علاج طبي ملائم في بلده الأصلي. |
It was also reported that he was suffering from serious mental illness. | UN | وذُكر أيضاً أنه يعاني من مرض عقلي خطير. |
It should not be assumed that female relatives are able to provide the full range of mental health care to those with serious mental illness within the home. | UN | وينبغي عدم افتراض أن بمقدور اﻷقارب النسويين تقديم رعاية كاملة للصحة العقلية داخل المنزل إلى اللاتي يتعرضن لمرض عقلي خطير. |
More than 1 million children are blind for lack of vitamin A and 50 million suffer from serious mental and physical disabilities due to lack of iodine. | UN | وهناك أكثر من مليون طفل مصابون بالعمى بسبب النقص في فيتامين ألف ويعاني ٠٥ مليوناً من تخلف عقلي خطير وإعاقات بدنية بسبب النقص في اليود. |
Prairie's exhibiting early signs of serious mental illness. | Open Subtitles | تظهر "بريري" إشارات مبكرة لمرض عقلي خطير. |
Since April 1997, apart from Ghassan al-Dirani, who has been transferred to Ramla prison hospital, owing to his suffering from serious mental illness, all the others have reportedly been held in Ayalon prison. | UN | وأفيد أنهم محتجزون جميعا في سجن أيلون منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧، باستثناء غسان الديراني الذي نُقل إلى مستشفى سجن الرملة ﻹصابته بمرض عقلي خطير. |
Sum in euros serious mental disability | UN | العجز عجز عقلي خطير |
On 26 March 2002, a psychiatrist certified that she suffered from a serious mental disturbance, possibly from psychosis. | UN | وفي 26 آذار/مارس 2002، وعلى أساس وجود احتمال انتحار، أكد أحد الأطباء النفسانيين أنها تعاني من اختلال عقلي خطير وربما كان ذلك نتيجة لإصابتها بالذهان. |
You have a serious mental illness. | Open Subtitles | لديك اختلال عقلي خطير |
One of the ethnic Chinese victims she met was suffering from a serious mental illness resulting from her rape during the May riots. However, her guardians were too afraid to come out with her story. | UN | فمن الضحايا الصينيات الأصل التي اجتمعت بهن المقررة الخاصة امرأة تعاني من مرض عقلي خطير نتيجة لاغتصابها خلال أعمال الشغب التي دارت في أيار/مايو، لكن الخوف الذي يساور أوصيائها أكبر من أن يسمح لهم بالتقدم بعرض حكايتهم. |
54. Please explain the " strict objective conditions " for placing a person with " severe mental illness " in compulsory hospitalization, in particular the persons involved in the assessment of these conditions and the types of mental illnesses covered. | UN | 54- يرجى تفسير تعبير " شروط موضوعية صارمة " للإيداع الإلزامي للأشخاص المصابين " بمرض عقلي خطير " في المستشفيات، وبوجه خاص، تقديم معلومات عن الأشخاص الذين يشتركون في تقييم هذه الشروط وأنواع الأمراض العقلية المشمولة. |