And it really hampers my relationships terribly, because if I'm repelled, I never see that person again. | Open Subtitles | وذلك حقًّا يعيق علاقاتي بشكل فظيع, لأنّي حين أشمئزّ, يستحيل أن أقابل الشخص ذاته ثانيةً. |
He knows in relationships I always find some reason to leave. | Open Subtitles | يعرف أنني في علاقاتي أبحث عن سبب ما لكي أذهب |
I'm done letting secrets get in the way of my relationships. | Open Subtitles | لقد انتهيت من جعل الأسرار تقف عائقا في طريق علاقاتي. |
Hell, no, you don't. I got connections. I know the maître d'. | Open Subtitles | لا طبعًا لن تحتاجه , لدي علاقاتي فأنا أعرف مسؤول الحجوزات |
My relationship with Jules started a long time ago, and it had nothing to do with you. | Open Subtitles | علاقاتي مع جول بدأت منذ فترة طويلة، و وكان عليها أن لا علاقة له معكم. |
I'm senior, but I'm junior to you in abiding by relations. | Open Subtitles | .أنا كبير ، لكني صغير في تقدير علاقاتي مع الاخرين |
"While I was never good at hiding my affairs of the flesh, | Open Subtitles | .. بينما لم أكن بارعاً أبداً .. في إخفاء علاقاتي الغرامية |
My problem was that my relationships never lasted more than three weeks. | Open Subtitles | مشكلتي كانت علاقاتي لاتدوم اكثر من اسبوعين او ثلاثه |
I think where I went wrong in my previous relationships was that I wasn't romantic enough. | Open Subtitles | علاقاتي السابقة انني لم اكن رومنسي بما فيه الكفاية |
What it was more about was just my relationships and examining a sort of common pattern... | Open Subtitles | الموضوع كان أكثر حول علاقاتي ..وتجربة أسلوب شائع جديد |
Is that why I mortgaged my house and sacrificed all my personal relationships to build this company? | Open Subtitles | ألهذا السبب رهنت بيتي وضحيت بكل علاقاتي الشخصية لبناء هذه الشركة؟ |
Nobody ever has to get to know me... my parents don't have to worry about my relationships. | Open Subtitles | لا يجب أن يتعرف عليّ أحد أبدًا لا يحب أن يقلق والداي بشأن علاقاتي |
And in my personal relationships where I feel like I have quit. | Open Subtitles | وفي علاقاتي الشخصية عندما شعرت بأنني أود الانسحاب. |
It wrecked my life, it destroyed my relationships, and I'm still picking up the pieces, but if you want a glass of wine, you go right ahead. | Open Subtitles | لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
It's not like Shawn hasn't messed up my relationships before, but Rachael is different. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأن شون لم يفسد علاقاتي من قبل لكن رايتشل مختلفة |
That the personal connections that I had were making me vulnerable because as long as there are people in my life that I care for, | Open Subtitles | من أن علاقاتي الشخصية تضعفني، فما دام لديّ أعزاء في حياتي |
I told you I'd use my connections to help you rise in station. | Open Subtitles | اخبرتك باني ساستخدم علاقاتي لاساعدك برفع مرتبتك |
I'm not looking to be defined by my relationship to the fucking crown. | Open Subtitles | انا لا أريد أن تقيم علاقاتي من قبل مجموعة من الحمقى |
It's, uh, no different than my relationship with any of the other interns. | Open Subtitles | انها، اه،ليست مختلفة عن علاقاتي مع أي واحد من المتدربين الآخرين |
My relations with our people, Lady Chabi, were somewhat more direct. | Open Subtitles | علاقاتي مَع شعبنا، سّيدة شابي، كَانتْ بعض الشّيء أكثر مباشرة. |
They end arranging my affairs. | Open Subtitles | إذن ، أنا قاربت على النهاية من تصنيف علاقاتي التجارية. |
I shall hereafter cut ties with the underground world. | Open Subtitles | من بعد هذا سأقوم بقطع علاقاتي مع عالم الجريمة السفلي |
I haven't had a single abnormal affair, Zeynep. Let's put them back, go in and sit. | Open Subtitles | أنا علاقاتي كلّها طبيعية هيا أرجعي أغراضك |
And that you stupidly, without thinking about it, burned one of my contacts. | Open Subtitles | بهذا الغباء، دون ان تفكر فيما سيحدث. دمرت أحد علاقاتي. |
I pulled some strings and got the parking spot right behind yours | Open Subtitles | بفضل علاقاتي حصلت على موقف السيارة الذي خلفك |