The Government of Tuvalu will take note of this recommendation and make necessary amendments when asylum becomes an issue in Tuvalu and the need for reform arises. | UN | وستحيط حكومة توفالو علماً بهذه التوصية وتتخذ التعديلات الضرورية عندما يصبح اللجوء مسألة مهمة في البلد وعندما تنشأ حاجة لإجراء إصلاحات. |
On the Status of Children Born of Foreign Parents - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بوضع الأطفال المولودين لآباء أجانب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية. |
Treatment of Female Prisoners - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of this recommendation. | UN | معاملة السجينات - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية. |
The State of Kuwait took note of this recommendation. | UN | تحيط دولة الكويت علماً بهذه التوصية. |
The State of Kuwait took note of this recommendation. | UN | تحيط دولة الكويت علماً بهذه التوصية. |
The State of Kuwait took note of this recommendation. | UN | تحيط دولة الكويت علماً بهذه التوصية. |
The State of Kuwait took note of this recommendation. | UN | تحيط دولة الكويت علماً بهذه التوصية. |
100.19 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-19 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
100.21 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-21 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
100.56 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-56 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
100.57 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-57 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
100.100 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-100 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
100.102 The Maldives takes note of this recommendation. | UN | 100-102 تحيط ملديف علماً بهذه التوصية. |
UNHCR takes note of this recommendation and will work with the Board to explore possible ways of providing central guidance to country teams based on existing and universally agreed upon cost-effective health care interventions. | UN | 64- تحيط المفوضية علماً بهذه التوصية وستعمل مع المجلس لاستكشاف السبل الممكنة من أجل تقديم توجيهات مركزية إلى الأفرقة القطرية على أساس تدخلات الرعاية الصحية الفعالة من حيث التكلفة، القائمة والمتفق عليها عالميا. |
Where it was stated " partially accept this recommendation " , the recommendation was taken as accepted but subject to the explanation given; where it stated " takes note of this recommendation " , Maldives was sympathetic in principle but could not accept the recommendation at the present time. | UN | فحيث جاءت عبارة " تقبل هذه التوصية جزئياً " ، يكون المقصود أنه تم قبول توصية مع مراعاة التفسير المقدَّم؛ وحيث جاءت عبارة " تحيط علماً بهذه التوصية " ، يكون المقصود أن ملديف تميل إلى المبدأ ولكن لا يسعها أن تقبل التوصية في الوقت الحاضر. |
Côte d'Ivoire takes note of this recommendation and refers to paragraph 14 of report A/HRC/WG.6/6/L.8 of the Working Group, in which it is confirmed that the amnesty laws and the presidential pardons granted in the course of political negotiations do not apply to the perpetrators of serious human rights violations. | UN | تُحيط كوت ديفوار علماً بهذه التوصية وتشير إلى الفقرة 14 من تقرير الفريق العامل A/HRC/WG.6/6/L.8، حيث جدد الوفد تأكيده على أنّ قوانين العفو و/أو تدابير العفو الرئاسي المتخذة في إطار المفاوضات السياسية لا تنطبق على من يرتكبون انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
Côte d'Ivoire takes note of this recommendation and refers to paragraph 14 of report A/HRC/WG.6/6/L.8 of the Working Group, in which it is confirmed that the amnesty laws and the presidential pardons granted in the course of political negotiations do not apply to the perpetrators of serious human rights violations. | UN | تُحيط كوت ديفوار علماً بهذه التوصية وتشير إلى الفقرة 14 من تقرير الفريق العامل A/HRC/WG.6/6/L.8، حيث جدد الوفد تأكيده على أنّ قوانين العفو و/أو تدابير العفو الرئاسي المتخذة في إطار المفاوضات السياسية لا تنطبق على من يرتكبون انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |