ويكيبيديا

    "علما بالخطوات التي اتخذتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • note of the steps taken by
        
    • the steps taken by the
        
    • note of steps taken by
        
    • noted the steps taken by
        
    The delegation took note of the steps taken by the Government of Burundi towards achieving full membership in the East African Community and of the revival of the Economic Community of the Great Lakes Countries as additional positive developments at the regional level. UN وأحاط الوفد علما بالخطوات التي اتخذتها حكومة بوروندي لاكتساب العضوية الكاملة في جماعة شرق أفريقيا وإحياء الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى باعتبار ذلك خطوات إيجابية أخرى على الصعيد الإقليمي.
    Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    8. Takes note of the steps taken by UNICEF since 2003 to fund the end-of-service liabilities; UN 8 - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها اليونيسيف منذ عام 2003 لتمويل التزامات نهاية الخدمة؛
    The Advisory Committee notes the steps taken by the Office of the High Commissioner. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما بالخطوات التي اتخذتها المفوضية.
    The Council takes note of steps taken by the Mission to review its support to units of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo suspected of being involved in these incidents in line with the United Nations human rights due diligence policy. UN ويحيط المجلس علما بالخطوات التي اتخذتها البعثة لاستعراض ما تقدمه من دعم إلى وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المشتبه في مشاركتها في هذه الحوادث، تماشيا مع سياسة الأمم المتحدة لمراعاة حقوق الإنسان على النحو الواجب.
    While taking note of the steps taken by those States to better implement the embargo, the members underlined expectations for further cooperation from them. UN وفي حين أحاطوا علما بالخطوات التي اتخذتها تلك الدول لتحسين تنفيذ الحظر، أكد الأعضاء على أنه يُتوقع أنها ستزيد من تعاونها.
    79. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    79. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    Taking note of the steps taken by the President of the General Assembly at its sixty-first session to initiate direct intergovernmental consultations of the whole, with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN وإذ تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة تشارك فيها جميع الدول الأعضاء والجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشتركة في عملية تمويل التنمية، وتتناول جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي؛
    80. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    80. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    79. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 79 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    The Commission, in paragraph 5 of its resolution 1996/11 of 11 April 1996, welcomed the information and took note of the steps taken by the Committee. UN وفي الفقرة ٥ من قرارها ٦٩٩١/١١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، رحبت اللجنة بما قدم إليها من معلومات وأحاطت علما بالخطوات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    12. We take note of the steps taken by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in preparing for the mid-term global review, including the planned sectoral and expert group meetings. UN ١٢ - إننا نحيط علما بالخطوات التي اتخذتها أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( تحضيرا لاستعراض منتصف المدة الشامل، بما في ذلك ما هو مخطط من عقد اجتماعات قطاعية واجتماعات ﻷفرقة خبراء.
    80. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    80. Takes note of the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 80 - تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولويات عملها التشغيلية؛
    (b) Took note of the steps taken by the World Health Organization (WHO) to address such concerns as: UN (ب) أحاطت علما بالخطوات التي اتخذتها منظمة الصحة العالمية لمعالجة بعض الشواغل، مثل:
    " Taking note of the steps taken by the President of the General Assembly at its sixty-first session to initiate direct intergovernmental consultations of the whole, with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN " وإذ تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة تشارك فيها جميع الدول الأعضاء والجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشتركة في عملية تمويل التنمية، وتتناول جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي،
    The Security Council takes note of steps taken by MONUSCO to review its support to FARDC Units suspected of being involved in these incidents in line with the United Nations Human Rights Due Diligence Policy. UN ويحيط مجلس الأمن علما بالخطوات التي اتخذتها البعثة لاستعراض ما تقدمه من دعم إلى وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المشتبه في تورطها في هذه الحوادث، وذلك تمشيا مع سياسة الأمم المتحدة لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    Having noted the steps taken by the ministerial committee established to consider this topic and the recommendations adopted by it at its meeting of 9 March 2002, UN - وبعد أن أخذ المجلس علما بالخطوات التي اتخذتها اللجنة الوزارية المكلفة بدراسة الموضوع، وبتوصياتها في اجتماعها بتاريخ 9 آذار/مارس 2002 في هذا الشأن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد