ويكيبيديا

    "علما ببرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • note of the programme
        
    • s programme
        
    • on the programme of work
        
    May I take it that the Disarmament Commission takes note of the programme of work and timetable? UN هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تحيط علما ببرنامج العمل والجدول الزمني؟
    Unless I hear any objection, I shall take it that the Commission wishes to take note of the programme of work contained in document A/CN.10/2011/CRP.1. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة تحيط علما ببرنامج العمل الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.1.
    The Committee took note of the programme of work and timetable, as contained in document A/65/418. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج العمل والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/65/418.
    The Committee took note of the programme of activities of the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and recommended that it should enhance its relations of cooperation with ECCAS. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأوصت بتكثيف علاقاته التعاونية مع الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا.
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007-2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General,13 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008 حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    (d) Took note of the programme of the expert group meeting on capital stock statistics to be organized by the Australian Bureau of Statistics; UN )د( أحاطت علما ببرنامج اجتماع فريق الخبراء بشأن إحصاءات رأس المال السهمي الذي ينظمه المكتب الاسترالي للاحصاءات؛
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General1,1 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(1)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraphs 29 to 31 of the report of the Secretary-General,209 UN وإذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2003-2004 حسبما ورد في الفقرات 29 إلى 31 من تقرير الأمين العام(209)،
    20. The Bureau took note of the programme of work of the Population Division and stressed the importance of the Division in continuing to maintain a comprehensive approach to population and development issues. UN 20 - أحاط المكتب علما ببرنامج عمل شعبة السكان، وأكد أهمية الشعبة في مواصلة الاحتفاظ بنهج شامل لتناول قضايا السكان والتنمية.
    Taking note of the programme of Action and the Declaration of the South Summit adopted in Havana on 14 April 2000, which specifically emphasized the increased relevance and importance of South-South cooperation, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمـــل وإعـــلان قمة الجنوب، الصادرين في هافانا بتاريخ 14 نيسان/أبريل 2000، اللذين أكدا تحديدا على تزايد أهمية وجدوى التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Taking note of the programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and the Least Developed Countries Report, 2002, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا() وبالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002()،
    The Executive Council of the Intergovernmental Oceanographic Commission, at its twenty-seventh session (Paris, July 1994), took note of the programme of Action and expressed the full support of the Commission for its implementation. UN وقد أحاط المجلس التنفيذي للجنة الدولية الحكومية للمحيطات، في دورته السابعة والعشرين المنعقدة في باريس في تموز/يوليه ١٩٩٤، علما ببرنامج العمل وأعرب عن كامل دعمه للجنة في تنفيذه.
    Taking note of the programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and the Least Developed Countries Report, 2002, UN وإذ تحيط علما ببرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا() وبالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2002()،
    15. The Bureau took note of the programme of work of the Population Division of the United Nations Secretariat and stressed the importance of the Population Division in continuing to maintain a comprehensive approach to population and development issues. UN 15 - أحاط المكتب علما ببرنامج عمل شعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وأكد أهمية الشعبة في مواصلة اتباع نهج شامل لتناول قضايا السكان والتنمية.
    (a) Took note of the programme and budgets for the biennium 2012-2013 as contained in document IDB.39/13/Rev.1; UN (أ) أحاط علما ببرنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013 بالصيغة الواردة في الوثيقة IDB.39/13/Rev.1؛
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2007 - 2008 as contained in paragraphs 43 and 44 of the report of the Secretary-General, UN إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008، حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)،
    Taking note of the programme of work of the Committee for the biennium 2013-2014 as contained in paragraphs 47 and 48 of the report of the Secretary-General, UN إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة للفترة 2013-2014 بصيغتها الواردة في الفقرتين 47 و 48 من تقرير الأمين العام(1)،
    " Taking note of the programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 adopted at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, and recognizing the need to continue to work towards fulfilling the commitments made in the Programme of Action, UN " وإذ تحيط علما ببرنامج عمل العقد 2011-2012 لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المعقود في اسطنبول، تركيا في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، وإذ تسلم بضرورة مواصلة العمل من أجل الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في برنامج العمل،
    (31) The Seminar took note of the programme of work drafted by the Special Committee for its consideration of the situation in the Territories and considered it a step forward to implement the Special Committee's decolonization mandate. UN (31) أحاطت الحلقة الدراسية علما ببرنامج العمل الذي وضعته اللجنة الخاصة للنظر في حالة الأقاليم، واعتبرتها خطوة للأمام في طريق تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار.
    The Committee was informed that intergovernmental bodies had taken note of the relevant Department's programme of work, with the exception of the programme on combating desertification. UN وأعلمت اللجنة بأن الهيئات الحكومية الدولية قد أخذت علما ببرنامج عمل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ذي الصلة، باستثناء برنامج مكافحة التصحر.
    The President briefed the President of the General Assembly and Chairmen of the regional groups on the programme of work of the Council. UN وأحاط الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات الإقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد