ويكيبيديا

    "علما بتلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • note of those
        
    • note of these
        
    • note of the State responsibility
        
    May I take it that the Assembly takes note of those appointments? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك التعيينات؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بتلك الفصول من التقرير.
    May I take it that the Assembly takes note of those provisions? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتلك اﻷحكام؟
    The General Assembly was invited to take note of those arrangements. UN ودعت الجمعية العامة لأن تحيط علما بتلك الترتيبات.
    May I consider that the General Assembly takes note of these appointments? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تحيط علما بتلك التعيينات؟
    In its resolution 56/83 of 12 December 2001, the General Assembly took note of the State responsibility articles adopted by the Commission, the text of which was annexed to that resolution, and commended them to the attention of Governments, without prejudice to the question of their future adoption or other appropriate action. UN وفي القرار 56/83 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، أحاطت الجمعية العامة علما بتلك المواد، التي جاء نصها مرفقا بذلك القرار، وقررت أن تعرضها مع الثناء على أنظار الحكومات دون الحكم مسبقا على مسألة اعتمادها أو اتخاذ إجراء مناسب آخر بشأنها مستقبلا.
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of those items on the agenda that remain open for consideration during the sixty-fourth session of the Assembly? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتلك البنود المدرجة في جدول الأعمال التي تظل مفتوحة للنظر فيها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters and sections of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟
    The Assembly had taken note of those appointments. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك التعيينات.
    The Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. UN وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62.
    The Working Group took note of those proposals. UN وأحاط الفريق العامل علما بتلك الاقتراحات.
    May I take it that the Assembly takes note of those appointments? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تحيط علما بتلك التعيينات؟
    May I take it that the General Assembly takes note of those appointments? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة أحاطـت علما بتلك التعيينات؟
    The Commission took note of those new practices, approved the substance of draft article 17 unchanged and referred the text to the drafting group. UN وأحاطت اللجنة علما بتلك الممارسات الجديدة ووافقت على مضمون مشروع المادة 17 دون تغيير، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    He intended to suggest that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of those reports. UN وذكر أنه ينوي أن يقترح على اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتلك التقارير.
    May I take it that the Assembly takes note of those provisions? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيـط علما بتلك اﻷحكام؟
    May I take it that the Assembly wishes to take note of those chapters of the report? UN هل لي أن أعتبـر أن الجمعية ترغب في الاحاطة علما بتلك الفصول من التقرير؟
    May I take it that the Assembly takes note of those provisions? I see no objection. UN هـل لـي أن أعتبـر أن الجمعيـة تحيط علما بتلك اﻷحكام؟ لا يوجد اعتراض.
    4. In its resolution 46/232 of 2 March 1992, the General Assembly, inter alia, took note of those actions and approved the launching by the Secretary-General of a further process of restructuring and streamlining of the Secretariat. UN ٤ - وفي القرار ٤٦/٢٣٢ المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٢، أحاطت الجمعية العامة علما بتلك اﻹجراءات، ضمن جملة أمور، ووافقت على أن يقوم اﻷمين العام ببدء عملية أخرى ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وتبسيطه.
    The Working Group took note of those views. UN وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء.
    The Special Rapporteur took note of these debates and proposed a more neutral formulation of the definition of objections. UN وأحاط المقرر الخاص علما بتلك المناقشات واقترح صياغة أكثر حيادا لتعريف الاعتراضات.
    In its resolution 56/83 of 12 December 2001, the General Assembly took note of the State responsibility articles adopted by the Commission, the text of which was annexed to that resolution, and commended them to the attention of Governments, without prejudice to the question of their future adoption or other appropriate action. UN وفي القرار 56/83 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، أحاطت الجمعية العامة علما بتلك المواد، التي جاء نصها مرفقا بذلك القرار، وقررت أن تعرضها مع الثناء على أنظار الحكومات دون الحكم مسبقا على مسألة اعتمادها أو اتخاذ إجراء مناسب آخر بشأنها مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد