ويكيبيديا

    "علما بجميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • note of all
        
    • informed of all
        
    • noted all
        
    • fully informed of the
        
    • taken cognizance of all the
        
    • informed on all
        
    Taking note of all the reports of the Secretary-General submitted to the Committee at its eighteenth session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة،
    Taking note of all the regional initiatives undertaken on the prevention and control of non-communicable diseases, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية المتخذة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها،
    Taking note of all relevant voluntary initiatives aimed at improving transparency in commodity markets, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الطوعية ذات الصلة الهادفة إلى تحسين الشفافية في أسواق السلع الأساسية،
    Taking note of all the regional initiatives undertaken on the prevention and control of non-communicable diseases, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الإقليمية المتخذة للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها،
    The Group would like to be informed of all pending claims. UN والمجموعة تود أن تحاط علما بجميع المطالبات التي لم تسو بعد.
    Taking note of all relevant voluntary initiatives aimed at improving transparency in commodity markets, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الطوعية ذات الصلة الهادفة إلى تحسين مستوى الشفافية في أسواق السلع الأساسية،
    Taking note of all the reports of the Secretary-General submitted to the Committee at its eighteenth session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة،
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    Taking note of all relevant resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان،
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    Taking note of all relevant resolutions on this issue adopted by the General Assembly and the Commission on Human Rights, UN وإذ تحيط علما بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان،
    2. The Committee took note of all the relevant information contained in section II of the memorandum. UN 2 - أحاطت اللجنة علما بجميع المعلومات ذات الصلة المتضمنة في القسم الثاني من المذكرة.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    The Committee took note of all 12 requests for change of name. UN وأحاطت اللجنة علما بجميع الطلبات الـ 12 لتغيير الاسم.
    Taking note of all the reports of the Secretary-General submitted to the Committee on Information at its seventeenth session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة،
    Taking note of all reports of the Secretary-General submitted to the Committee on Information, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام،
    Taking note of all reports of the Secretary-General submitted to the Committee on Information at its sixteenth session, UN وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة،
    We noted from our review that individual managers have a positive attitude to controlling risk but that this might be developed further by ensuring that States Parties are fully informed of all business risks and the way in which management are controlling and minimizing the risks identified. UN وأشرنا في الاستعراض الذي أجريناه إلى أن بعض المديرين يتخذون موقفا إيجابيا من مسألة تقليل المخاطر وإلى إمكانية تعزيز هذا الموقف بما يضمن إحاطة الدول الأطراف علما بجميع المخاطر ذات الصلة بالعمل وبالطريقة التي تتبعها الإدارة في الحد منها وتقليصها إلى الحد الأدنى.
    Her delegation had noted all the questions raised in the informal consultations. UN وأضافت أن وفدها قد أحاط علما بجميع المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية.
    (c) [before being questioned, or when a measure infringing upon his liberty or property has been proposed and brought to his attention, to be fully informed of the charges against him and the rights to which he is entitled under paragraph 1 of this article.] UN )ج( ]أن يحاط علما بجميع التهم الموجهة إليه وبالحقوق التي تعترف له بها الفقرة ١ من هذه المادة، وذلك قبل استجوابه، أو عند إعلامه بأنه قد طلب اتخاذ إجراء يمس حريته وممتلكاته[.
    You will be informed on all new facts relating to those persons as well as to the said legal subjects. UN وسنعمل على إحاطتكم علما بجميع ما استجد من الحقائق المتعلقة بهؤلاء الأشخاص وكذلك بالأشخاص الاعتباريين المذكورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد