Taking note of the request by the Government of Mauritius to reschedule the International Meeting due to logistical considerations, | UN | وإذ تحيط علما بطلب حكومة موريشيوس تعيين موعد جديد للاجتماع الدولي لوجود اعتبارات تتعلق بالسوقيات، |
She took note of the request by some delegations that future evaluation reports include strategic recommendations and the response to them by senior management. | UN | وأحاطت علما بطلب بعض الوفود إدراج التوصيات الاستراتيجية ورد كبار الإداريين عليها في تقارير التقييم المقبلة. |
Taking note of the request to extend the mandate of the Commission expressed by the Commissioner in his briefing to the Security Council on 8 April 2008, in order to ensure stability and continuity in the investigative process, | UN | وإذ يحيط علما بطلب تمديد ولاية اللجنة الذي أعرب عنه المفوض في إحاطته الإعلامية المقدمة إلى مجلس الأمن في 8 نيسان/أبريل 2008، وذلك من أجل كفالة استقرار عملية التحقيق واستمرارها، |
She also took note of the request for a subvention to UNIDIR and was in favour of acceding to it. | UN | وأحاطت كذلك علما بطلب تقديم إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعربت عن مساندتها لتلبية هذا الطلب. |
Taking note of the request of the parties to the Comprehensive Peace Agreement for the establishment of a peace support mission, | UN | وإذ يحيط علما بطلب طرفي اتفاق السلام الشامل إنشاء بعثة لدعم السلام، |
The Committee noted the request of the Fifth Committee for an additional meeting to conclude its work at its second resumed session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة الخامسة عقد اجتماع إضافي لإنهاء أعمالها خلال الدورة الثانية المستأنفة. |
The Committee took note of the application of ISNET for permanent observer status with the Committee. | UN | 343- أحاطت اللجنة علما بطلب الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة. |
TAKES note of the request by the Commission to review the working capital amount; | UN | 1 - يحيط علما بطلب المفوضية مراجعة رأس المال العامل؛ |
Taking note of the request by the Government of Haiti for international electoral assistance for its plans to organize and hold the forthcoming legislative, local and presidential elections, | UN | وإذ يحيط علما بطلب حكومة هايتي مساعدة انتخابية دولية لخططها الرامية الى تنظيم وإجراء الانتخابات التشريعية والمحلية والرئاسية المرتقبة، |
Taking note of the request by the Deputy Chief Minister of the Territory addressed to the Special Committee to visit the Territory and ascertain the wishes of the people of the Turks and Caicos Islands with regard to preparing themselves for self-government, | UN | وإذ تحيط علما بطلب نائب رئيس وزراء اﻹقليم الموجه إلى اللجنة الخاصة لزيارة اﻹقليم والتحقق من رغبات شعب جزر تركس وكايكوس فيما يتعلق باستعداده للحكم الذاتي، |
Taking note of the request by the Deputy Chief Minister of the Territory addressed to the Special Committee to visit the Territory and ascertain the wishes of the people of the Turks and Caicos Islands with regard to preparing themselves for self-government, | UN | وإذ تحيط علما بطلب نائب رئيس وزراء اﻹقليم الموجه إلى اللجنة الخاصة لزيارة اﻹقليم والتحقق من رغبات شعب جزر تركس وكايكوس فيما يتعلق باستعداده للحكم الذاتي، |
24. Takes note of the request by Belarus and Ukraine to consider the development and implementation of a system-wide programme for the tenth anniversary of the Chernobyl disaster in 1996; | UN | ٢٤ - تحيط علما بطلب اوكرانيا وبيلاروس النظر في وضع وتنفيذ برنامج على نطاق المنظومة للذكرى السنوية العاشرة لكارثة تشيرنوبيل في عام ١٩٩٦؛ |
Taking note of the request to extend the mandate of the Commission expressed by the Commissioner in his briefing to the Security Council on 8 April 2008, in order to ensure stability and continuity in the investigative process, | UN | وإذ يحيط علما بطلب تمديد ولاية اللجنة الذي أعرب عنه المفوض في إحاطته الإعلامية المقدمة إلى مجلس الأمن في 8 نيسان/أبريل 2008، وذلك من أجل كفالة استقرار عملية التحقيق واستمرارها، |
30. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that Azerbaijan and Timor-Leste had become sponsors and that the Secretariat had taken due note of the request to remove Malaysia from the list of sponsors. | UN | 30 - السيد خان (سكرتير اللجنة): أعلن أن أذربيجان وتيمور - ليشتي انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار وأشار إلى أن الأمانة العامة أحاطت علما بطلب حذف اسم ماليزيا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
(a) Took note of the request to enlarge the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees contained in the letter dated 10 March 2009 from the Permanent Representative of Slovenia to the United Nations addressed to the Secretary-General; | UN | (أ) أحاط علما بطلب توسيع عضوية اللجنة التنفيذية الوارد في الرسالة المؤرخة 10 آذار/مارس 2009 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة()؛ |
She took note of the request for more information on the Fund’s comparative niche in each programme country. | UN | وأحاطت علما بطلب تقديم المزيد من المعلومات بشأن المكانة النسبية للصندوق في كل بلد من بلدان البرنامج. |
His Government had taken note of the request for information regarding its practices with respect to transparency in investor-State arbitration. | UN | وقد أحاطت حكومته علما بطلب الحصول على معلومات تتعلق بممارساتها بخصوص الشفافية في التحكيم الخاص بالدول والمستثمرين. |
The secretariat also took note of the request for clarification of the role of non-United Nations actors invited to participate in the Environmental Management Group. | UN | كما أحاطت الأمانة علما بطلب توضيح دور الفعاليات الأخرى من خارج الأمم المتحدة المدعوة للمشاركة في فريق الإدارة البيئية. |
Taking note of the request of the parties to the Comprehensive Peace Agreement for the establishment of a peace support mission, | UN | وإذ يحيط علما بطلب طرفي اتفاق السلام الشامل إنشاء بعثة لدعم السلام، |
The Board had taken note of the request of the Advisory Committee that audit reports should continue to include information on air accidents. | UN | وأحاط المجلس علما بطلب اللجنة الاستشارية استمرار تضمين تقارير مراجعة الحسابات حوادث الطيران. |
The Committee noted the request of the Fifth Committee for an additional meeting to conclude its work at its second resumed session. | UN | وأخذت علما بطلب اللجنة الخامسة عقد جلسة إضافية لاختتام أعمالها في الدورة الثانية المستأنفة. |
The Committee took note of the application of SCOSTEP. | UN | 335- وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية - الأرضية. |
It takes note of the request from the parties to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan to extend the necessary assistance in the implementation of the Moscow Agreement and to cooperate closely with the Commission on National Reconciliation in its activities. | UN | وهو يحيط علما بطلب الطرفين إلى البعثة تقديم المساعدة اللازمة لتنفيذ اتفاق موسكو والتعاون على نحو وثيق مع لجنة المصالحة الوطنية في أنشطتها. |
ACC notes the request made by the General Assembly to relevant governing bodies of the United Nations system to take appropriate action for the full implementation of the resolution in a complementary and coherent fashion. | UN | وتحيط اللجنة علما بطلب الجمعية العامة إلى مجالس اﻹدارة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، اتخاذ اﻹجراءات المناسبة لتنفيذ القرار تنفيذا تاما بطريقة متكاملة/ مترابطة. |