ويكيبيديا

    "على آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Asia
        
    • to Asia
        
    • for Asia
        
    A diversification of regional security studies will be pursued in 1998, with special emphasis on Asia. UN وسيستمر في عام ١٩٩٨ تنويع الدراسات المتعلقة باﻷمن اﻹقليمي، مع التشديد بصفة خاصة على آسيا.
    The mission of KFAW is to promote women's status in the world with a special focus on Asia by linking local experiences to global movements. UN ومهمة المنتدى تعزيز مركز المرأة في العالم مع التركيز على آسيا عن طريق ربط التجارب المحلية بالحركات العالمية.
    The support was concentrated on Asia and Africa. UN وتركَّز الدعم على آسيا وأفريقيا.
    Discussion of issues related to UNCITRAL arbitration texts with special regard to Asia. UN تناقش المقالة المسائل المتعلّقة بنصوص الأونسيترال بشأن التحكيم، مع تركيز خاص على آسيا.
    Special focus was given to Asia and Latin America, where fertility has declined and rural and urban migration is significant. UN وركزت الوثيقة بصورة خاصة على آسيا وأمريكا اللاتينية، حيث شهدت الخصوبة هبوطا فيما بلغت الهجرة الريفية والحضرية حدا كبيرا.
    I say again: what happens in Asia now matters not just for Asia, itself, but for the world. UN وأكرر مرة أخرى: إن ما يحدث في آسيا الآن لا تقتصر أهميته على آسيا فحسب، بل هو كذلك بالنسبة للعالم بأسره.
    It was noted that the next phase of AWESOME receivers would focus on Asia. UN 44- لوحظ أن المرحلة المقبلة من مستقبِلات أوسوم ستركّز على آسيا.
    The interregional focus of the project places its main emphasis on Asia and Southern Africa, whereas project work in South and Central America is complementary to the activities of the ILO offices in the region. UN والمحور الأقاليمي للمشروع يركز بصورة رئيسية على آسيا والجنوب الأفريقي في حين أن عمل المشروع في أمريكا الجنوبية والوسطى يعتبر مكملا لأنشطة مكاتب المنظمة في المنطقة.
    The Project is managed by two indigenous and tribal persons, and has, since its inception in 1996, cooperated with Governments, trade unions and others to draw attention to the situation of indigenous and tribal peoples, with an emphasis on Asia and southern Africa. UN ويدير هذا المشروع شخصان من السكان اﻷصليين والقبليين، وهو موضع تعاون منذ بدايته في سنة ١٩٩٦، مع الحكومات والنقابات العمالية ومع جهات أخرى لاجتذاب الاهتمام إلى حالة السكان اﻷصليين والقبليين مع التشديد على آسيا والمنطقة الجنوبية من أفريقيا.
    80. The main research activities during the year were focused on Asia. UN ٨٠ - وتركزت أنشطة البحث الرئيسية خلال العام على آسيا.
    80. The main research activities during the year were focused on Asia. UN ٨٠ - وتركزت أنشطة البحث الرئيسية خلال العام على آسيا.
    11. With regard to bilateral ODA by region, Japan traditionally has placed emphasis on Asia. UN 11 - فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية حسب المنطقة، وضعت اليابان تقليديا التأكيد على آسيا.
    In any event, China’s power may be vast and rapidly growing, but it lacks the ability to compel. In other words, China does not have the capability to rout any rival militarily, let alone enforce its will on Asia. News-Commentary وفي كل الأحوال، قد تكون قوة الصين هائلة وسريعة النمو، ولكنها تفتقر إلى القدرة على فرض نفسها. وبعبارة أخرى، فإن الصين لا تملك القدرة على دحر أي مؤسسة عسكرية منافسة، ناهيك عن فرض إرادتها على آسيا.
    Imports of the Republic of Korea depend heavily on Asia, and the pattern has not changed much over the period. UN (د) تعتمد واردات جمهورية كوريا اعتماداً كبيراً على آسيا ولم يتغير هذا النمط كثيراً خلال هذه الفترة.
    277. Since 1993, Japan has contributed to the Japanese Trust Fund for the Preservation and Promotion of the Intangible Cultural Heritage in UNESCO, and has been cooperating in its preservation and promotion with a focus on Asia. UN ٦٧٢- وتقدم اليابان منذ عام ٣٩٩١ إسهامات إلى الصندوق الاستئماني الياباني لحفظ وتعزيز التراث الثقافي المعنوي في اليونسكو وتدأب على التعاون في حفظه وتعزيزه مع التركيز على آسيا.
    If those savings stay in the region, they can provide a financial resource for further development, which will be beneficial not only to Asia but also to the rest of the world. UN وإذا ما بقيت تلك المدخرات في داخل المنطقة، فإنها يمكن أن توفر موردا ماليا لمزيد من التنمية، الأمر الذي لن يعود بالنفع على آسيا وحدها، بل على سائر العالم أيضا.
    At the time the resolution was discussed in the Sub-Commission it was mentioned [that] the problem was not limited to Asia alone and that it existed in some parts of Africa and perhaps in South America. UN وفي أثناء مناقشة القرار في اللجنة الفرعية، ذُكر [أن] المشكلة لا تقتصر على آسيا وحدها، وأنها موجودة في بعض أجزاء من أفريقيا وربما في أمريكا الجنوبية.
    At the time the resolution was discussed in the Sub-Commission it was mentioned that the problem was not limited to Asia alone and that it existed in some parts of Africa and perhaps in South America. UN وفي أثناء مناقشة القرار في اللجنة الفرعية، ذُكر [أن] المشكلة لا تقتصر على آسيا وحدها، وإنما توجد في بعض أجزاء أفريقيا وربما في أمريكا الجنوبية.
    The sharp increase in FDI flows to developing countries during the 1990s has been confined to Asia and the Pacific (especially China) and to Latin America and the Caribbean. UN وقد اقتصرت الزيادة الحادة في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان النامية خلال التسعينات على آسيا والمحيط الهادئ )لا سيما الصين( وعلى أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    In the present document, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific analyses how these threats to development have affected Asia and the Pacific and considers ways of addressing them. UN وفي هذه الوثيقة، تحلل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ كيف أثرت هذه التهديدات التي تواجه التنمية على آسيا والمحيط الهادئ وتتناول سبل التصدي لها.
    Africa nominated 9 women experts out of 60 (15 per cent), the same ratio as for Asia/Pacific (6 experts out of 40 nominations). UN ورشحت أفريقيا تسع خبيرات من بين ٦٠ من الخبراء )١٥ في المائة(، وهي نفس النسبة المنطبقة على آسيا/المحيط الهادئ )ست خبيرات من بين ٤٠ ممن تم ترشيحهم من الخبراء(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد