ويكيبيديا

    "على أحد الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to a question
        
    • to a query
        
    The Acting Chief of Staff of the Department of Peacekeeping Operations replied to a question raised. UN ورد رئيس الديوان بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة.
    The representative of the Programme Planning and Bud-get Division replied to a question raised. UN ورد ممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على أحد الأسئلة المطروحة.
    The Secretary of the Committee replied to a question raised. UN ورد أمين اللجنة على أحد الأسئلة المطروحة.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division replied to a question raised. UN ورد مدير شعبة تمويل حفظ السلام على أحد الأسئلة.
    Responding to a query, he noted that the Fund paid close attention to the complex demographic situation in the countries in Eastern Europe and Central Asia. UN وأشار في رده على أحد الأسئلة إلى أن الصندوق يهتم عن كثب بالحالة الديمغرافية المعقدة في بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى.
    The Secretary of the Committee replied to a question raised. UN ورد أمين اللجنة على أحد الأسئلة المطروحة.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division replied to a question raised. UN أجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على أحد الأسئلة المطروحة.
    The Director of External Audit, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Director of the Accounts Division and the Director of the Peacekeeping Financing Division replied to a question raised. UN وأجاب مدير المراجعة الخارجية للحسابات، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة الحسابات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة.
    In response to a question, it was explained that " another dispute " referred to in the draft article could involve parties other than the parties in the conciliation proceedings. UN 102- وأفيد في الرد على أحد الأسئلة بأن عبارة " نزاع آخر " الواردة في مشروع المادة يمكن أن تشمل أطرافا أخرى غير الطرفين في اجراءات التوفيق.
    Replying to a question on press freedom, he said that all newspapers but one were privately owned and journalists were free to exercise their profession. UN 73- ورداً على أحد الأسئلة المتعلق بحرية الصحافة، قال إن جميع الصحف، باستثناء واحدة، مملوكة لجهات خاصة وإن للصحفيين مطلق الحرية في ممارسة مهنتهم.
    Information about the report was provided to the Members of Parliament in November-December 2011 through written reply to a question. UN وقدمت معلومات عن التقرير لأعضاء البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك في ردٍ خطي على أحد الأسئلة.
    In response to a question, it was explained that article 14 did not refer only to proceedings to obtain provisional measures of protection but also to any action before an arbitral or judicial tribunal, including action taken by a party to preserve its rights before expiration of a prescription period. UN 117- وأفيد في الرد على أحد الأسئلة إن المادة 14 لا تكتفي بالإشارة إلى الإجراءات الرامية إلى الحصول على تدابير حماية مؤقتة، وإنما هي تشير أيضا إلى أي دعوى معروضة على هيئة تحكيم أو محكمة، بما في ذلك الدعوى التي يرفعها أحد الطرفين لصون حقوقه قبل انقضاء فترة التقادم.
    18. In response to a question that had been raised, he said that no revised fascicle would be issued for the Office of Internal Oversight Services (OIOS), but that the revised estimates for the implementation of the World Summit Outcome would provide an update of the overall level of resources to be made available to the Office. UN 18 - وفي رده على أحد الأسئلة المطروحة قال لا ينبغي إصدار ملزمة منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ولكن التقديرات المنقحة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي سوف تشكل استكمالا للمستوى العام للموارد التي ينبغي إتاحتها للمكتب.
    3. Ms. do Rosário (Guinea-Bissau), responding to a question posed under article 5, said that her Government had established a commission to fight trafficking in persons that brought together the pertinent ministries and non-governmental organizations (NGOs). UN 3 - السيدة دو روزاريو (غينيا - بيساو): أجابت على أحد الأسئلة الموجهة في سياق المادة 5، فقالت إن حكومتها قد شكلت لجنة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وأن هذه اللجنة تضم من يعنيهم الأمر من الوزارات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد