ويكيبيديا

    "على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • duty-free
        
    • duty free
        
    Several representatives underscored the importance of the provision of duty-free and quota-free treatment of exports from the least developed countries. UN وأبرز عدة ممثلين أهمية معاملة الصادرات الواردة من أقل البلدان نموا على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص.
    A recent positive development is increasing duty-free and quota-free market access by emerging economies such as Brazil, China, India, Korea and Turkey. UN ويتمثل التطور الإيجابي الأخير في زيادة إمكانية وصول الاقتصادات الناشئة مثل البرازيل، وتركيا، وجمهورية كوريا والصين، إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص.
    Comprehensive duty-free and quota-free market access would be particularly beneficial because least developed countries would enjoy bigger preferential margins in processed products into which they would like to diversify. UN وسيكون توفير إمكانية الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص مفيدا ذلك لأن أقل البلدان نموا تتمتع بهوامش تفضيلية أكبر في المنتجات المجهزة التي تستخدمها في التنويع.
    Substantive inputs on trade and trade negotiations issues including duty-free, quota-free treatment were provided into the preparation of UNCTAD's Least Developed Countries Report 2010. UN وقُدمت لإعداد تقرير أقل البلدان نمواً 2010 الذي يعده الأونكتاد مدخلات موضوعية بشأن مسائل التجارة والمفاوضات التجارية، بما في ذلك المعاملة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والحصص.
    63. Undertake and continue all initiatives aimed at enhancing market access for the products of export interest to the LDCs and in this regard laud the developing countries who have already done so, and request those developing countries who are in a position to do so to provide duty free and quota free access to products originating from LDCs. UN 63 - نتعهد باتخاذ وبمواصلة جميع المبادرات الهادفة إلى تدعيم فرص وصول المنتجات ذات الأهمية التصديرية لأقل البلدان نمواً إلى الأسواق، ونُثني في هذا الصدد على البلدان النامية التي قامت بذلك فعلاً، ونطلب إلى البلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بأن تتيح وصول المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً إلى أسواقها على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص إلى أن تفعل ذلك.
    The decision on duty-free and quota-free market access had not gone as far as the LDCs had expected, and it therefore needed to be improved further. UN كما أن القرار المتعلق بالوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لم يبلغ الحد الذي كانت أقل البلدان نمواً تتوقعه ولذلك فإن ثمة حاجة لزيادة تحسينه.
    :: duty-free and quota-free market access for non-arms exports of least developed countries, other low-income African countries, small island developing States and landlocked developing countries. UN :: تيسير وصول صادرات أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية الأخرى ذات الدخل المنخفض والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، وذلك على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    Bound duty-free and quota-free market access for all products originating in LDCs, with realistic and flexible rules of origin. UN ● وصول كافة المنتجات الواردة من أقل البلدان نمواً إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص، مع تحديد قواعد منشأ واقعية ومرنة.
    A number of speakers mentioned that developing countries themselves could assist the least developed countries by granting duty-free and quota-free treatment to their exports. UN وذكر عدد من المتكلمين أن البلدان النامية نفسها بوسعها مساعدة أقل البلدان نموا بمعاملة صادرات هذه البلدان معاملة تقوم على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص.
    We urge the international community to grant immediate bound duty-free and quota-free market access for all exports of all LDCs. UN ونحث المجتمع الدولي على أن يمنح إمكانية الوصول الفوري بدون قيود إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص لمجمــل صـــادرات جميـــع اقل البلدان نموا.
    We aim at improving preferential market access for LDCs by working towards the objective of duty-free and quota-free market access for all LDCs' products in the markets of developed countries. UN وإننا نهدف إلى تحسين فرص الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي أمام صادرات أقل البلدان نمواً وذلك بالعمل على بلوغ الهدف المتمثل في تمتع جميع منتجات أقل البلدان نمواً بإمكانية الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص.
    We aim at improving preferential market access for LDCs by working towards the objective of duty-free and quota-free market access for all LDCs' products in the markets of developed countries. UN وإننا نهدف إلى تحسين فرص الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي أمام صادرات أقل البلدان نمواً وذلك بالعمل على بلوغ الهدف المتمثل في تمتع جميع منتجات أقل البلدان نمواً بإمكانية الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص.
    Furthermore, they declared that they were aiming at improving preferential market access for least developed countries by working towards the objective of duty-free and quota-free market access for all least developed countries' products in the markets of developed countries. UN وعلاوة على ذلك، فقد أعلنوا أنهم يهدفون إلى تحسين فرص الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي أمام صادرات أقل البلدان نموا، وذلك بالعمل على بلوغ الهدف المتمثل في تمتع جميع منتجات أقل البلدان نموا بإمكانية الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص.
    Furthermore, they called for the provision of secure and predictable market access through bound, duty-free and quota-free access for all of their products within a specified time frame. UN كما دعوا إلى إتاحة إمكانية الوصول إلى الأسواق وصولا مضمونا وقابلا للتنبؤ به عن طريق شمول جميع منتجات أقل البلدان نموا بإمكانية الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص خلال إطار زمني محدد.
    The importance was recognized of harvesting some of the key development deliverables such as duty-free and quota-free treatment for LDCs, accompanied by simple and flexible rules of origin, and removal of non-tariff barriers. UN وتم الاعتراف بأهمية تجميع بعض الأهداف الاقتصادية الرئيسية القابلة للتحقيق مثل معاملة أقل البلدان نمواً على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص المصحوبة بقواعد بسيطة ومرنة للمنشأ، ورفع الحواجز غير التعريفية.
    Any such revival must be grounded in the need to put the developmental dimensions at the centre of the negotiations, in particular the principle of special and differential treatment and such practical measures as duty-free and quota-free treatment of all exports of the least developed countries. UN ولا بد لأي إحياء من هذا القبيل أن يستند إلى الحاجة إلى وضع الأبعاد الإنمائية في محور المفاوضات، ولا سيما مبدأ المعاملة الخاصة والتفضيلية واتخاذ التدابير العملية مثل معاملة جميع صادرات أقل البلدان نموا على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الخضوع لنظام الحصص.
    60. Japan recognized the importance of preferential treatment for least developed countries and provided duty-free and quota-free treatment for 99 per cent of the products from those countries on a trade volume basis, and would be initiating an overall review of its generalized system of preferences. UN 60 - ومضى يقول إن اليابان تدرك أهمية المعاملة التفضيلية لأقل البلدان نموا وتقدم معاملة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص إلى 99 في المائة من منتجات تلك البلدان على أساس حجم تجارتها، وستستهل استعراضا شاملا لنظامها المعمم للأفضليات.
    Assistance was provided for better utilization of preferences granted to developing countries, including duty-free and quota-free access offered following commitments made at the major conferences. UN وقدمت المساعدة لتحسين استخدام الأفضليات الممنوحة للبلدان النامية، بما في ذلك إتاحة الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص وفقاً لالتزامات تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية.
    Throughout 2013, UNCTAD provided advice and technical inputs to LDC proposals on preferential rules of origin under the duty-free quota-free initiative. UN وطوال عام 2013، قدم الأونكتاد مشورة وإسهامات تقنية بشأن مقترحات أقل البلدان نمواً المتعلقة بقواعد المنشأ التفضيلية في إطار مبادرة وصول المنتجات إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص.
    63. Undertake and continue all initiatives aimed at enhancing market access for the products of export interest to the LDCs and in this regard laud the developing countries who have already done so, and request those developing countries who are in a position to do so to provide duty free and quota free access to products originating from LDCs. UN 63- نتعهد باتخاذ وبمواصلة جميع المبادرات الهادفة إلى تدعيم فرص وصول المنتجات ذات الأهمية التصديرية لأقل البلدان نمواً إلى الأسواق، ونُثني في هذا الصدد على البلدان النامية التي قامت بذلك فعلاً، ونطلب إلى البلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بأن تتيح وصول المنتجات الناشئة في أقل البلدان نمواً إلى أسواقها على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية والإعفاء من الحصص إلى أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد