ويكيبيديا

    "على أشكال أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to other forms
        
    • on other forms
        
    • over other forms
        
    • for other
        
    • other forms of
        
    The parents have access to other forms of public assistance such as housing and financial support. UN ويمكن للوالدين الحصول على أشكال أخرى من المساعدة الحكومية مثل السكن والدعم المالي.
    For instance, the Zeid report underlined a number of problems relating to sexual exploitation and abuse, which also applied to other forms of misconduct. UN وعلى سبيل المثال، أكد تقرير زيد عددا من المشاكل المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، والتي تنطبق أيضا على أشكال أخرى من سوء السلوك.
    While this observation focuses on tax evasion, the Independent Expert considers that it is equally applicable to other forms of illicit financial flows, including those generated through corruption, bribery and theft of public funds. UN وبينما تركز هذه الملاحظة على التهرب الضريبي، فإن الخبير المستقل يعتبر أنها تنطبق بالمثل على أشكال أخرى من التدفقات المالية غير المشروعة، بما فيها تلك الناتجة عن الفساد والرشوة وسرقة الأموال العمومية.
    This will not prevent him from focusing on other forms of associations in his future reports. UN ولن يمنعه ذلك من التركيز على أشكال أخرى من الجمعيات ضمن تقاريره القادمة.
    Otherwise, there was a real danger that United Nations development assistance might lose its competitive advantage over other forms of assistance and become associated with negative characteristics such as politicization and conditionality. UN وإلا نشأ خطر حقيقي يتمثل في أن تفقد المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة ميزتها التنافسية على أشكال أخرى من المساعدة وأن تصبح مرتبطة بخصائص سلبية، من قبيل التسييس والاشتراط.
    While his Government preferred to conduct the work through bilateral channels, it would not object to other forms of international involvement to assist further progress. UN وبينما تفضل بغداد أداء العمل من خلال القنوات الثنائية، فمن غير المتوقع أن تعترض على أشكال أخرى من المشاركة الدولية ترمي إلى المساعدة في إحراز المزيد من التقدم.
    Because it dealt with the nine grounds of discrimination covered by Irish legislation, it could apply the lessons of many years of experience with gender discrimination to other forms of discrimination. UN ومن حيث أن هذا النهج يُعنى بأسس التمييز التسعة التي تشملها التشريعات الإيرلندية، فإن ما استفاده من دروسٍ من سنين عديدة من التجارب مع التمييز بين الجنسين يمكنه أن يطبقها على أشكال أخرى من التمييز.
    assaults or whether it can apply to other forms of sexual violence. UN وليس من الواضح ما إذا كانت المحكمة تقصر الجريمة على الاعتداءات الجنسية أو ما إذا كانت هذه الجريمة تنطبق على أشكال أخرى من العنف الجنسي.
    The Secretary-General's observation concerning the global community's inadequate response to drug trafficking is applicable to other forms of organized crime. UN 48- وتنطبق ملاحظة الأمين العام بخصوص عدم كفاية ما يقوم به المجتمع الدولي للتصدّي للاتجار بالمخدرات على أشكال أخرى من الجريمة المنظمة أيضاً.
    In cases where restitution is not possible, and unless the indigenous people concerned have given their free and informed consent to other forms of full and effective [restitution] [reparation] [redress], they shall have the right to fair and equitable compensation and indemnification. UN في الحالات التي يتعذر فيها الاسترداد، وما لم توافق الشعوب المعنية موافقة حرة ومستنيرة على أشكال أخرى من [الرد] [التعويض] [الجبر] الكامل والفعال، كان لها الحق في تعويض وجبر عادلين ومنصفين.
    It is clear from this standpoint that the guiding principles it sets forth notably emanate from the provisions of article 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights and can therefore be applied to other forms of associations, regardless of the goals they pursue. UN ويتضح من هذه الزاوية أن المبادئ التوجيهية التي يضعها تنبثق من الأحكام الواردة في المادة 22 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ولذلك يمكن تطبيقها على أشكال أخرى من الجمعيات بغض النظر عن الأهداف التي تتوخاها هذه الجمعيات.
    That applies also to other forms of aggravated discrimination not included in this study (for example those that affect women or children belonging to ethnic and religious minorities). UN بل إن ذلك، ينطبق أيضاً على أشكال أخرى من تشديد التمييز التي لا تتعلق بموضوع دراستنا (لا سيما تلك التي تمس النساء أو الأطفال الذين ينتمون إلى أقليات إثنية أو دينية).
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements for the application of one or more provisions of this Convention to other forms of criminal behaviour. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تبرم اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة اﻷطراف من أجل تطبيق واحد أو أكثر من أحكام هذه الاتفاقية على أشكال أخرى من السلوك الاجرامي .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements for the application of one or more provisions of this Convention to other forms of criminal behaviour. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تبرم اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة اﻷطراف من أجل تطبيق واحد أو أكثر من أحكام هذه الاتفاقية على أشكال أخرى من السلوك الاجرامي .
    4. States Parties may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements for the application of one or more provisions of this Convention to other forms of criminal behaviour. UN ٤ - يجوز للدول اﻷطراف أن تبرم اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة اﻷطراف من أجل تطبيق واحد أو أكثر من أحكام هذه الاتفاقية على أشكال أخرى من السلوك الاجرامي .
    The following remarks do not relate only to State-initiated or State-supported dialogue projects, but may also have a bearing on other forms of interreligious communication. UN ولا تتصل الملاحظات التالية إلا بمشاريع الحوار التي تطلقها أو تدعمها الدولة، ولكن قد يكون لها أيضا تأثير على أشكال أخرى من التواصل بين الأديان.
    Thus, by encouraging the purchase of health insurance by individuals or employers, the Chinese government could reduce significantly the overall household saving rate. Individuals who have such insurance would be better off, because they would not face the risk of large medical bills and would be able to spend more on other forms of consumption. News-Commentary وبالتالي، تستطيع الحكومة الصينية عن طريق تشجيع الأفراد أو أرباب العمل على شراء التأمين الصحي خفض معدل ادخار الأسر الكلي بشكل كبير. وبهذا يصبح الأفراد الذين يملكون مثل هذا التأمين في حال أفضل، لأنهم لن يواجهوا خطر الفواتير الطبية الضخمة وسوف يكون بوسعهم إنفاق المزيد على أشكال أخرى من الاستهلاك.
    Furthermore, the majority of them do not specifically address content-related offences such as the dissemination of racist ideas or incitement to racial hatred and violence on the Internet; rather, they mainly focus on other forms of cybercrime and cybersecurity concerns. UN وعلاوة على ذلك، فإن الغالبية منها لا تتصدى على وجه التحديد للجرائم المتصلة بالمحتوى من قبيل نشر الأفكار العنصرية أو التحريض على الكراهية والعنف العنصريين على الإنترنت بل تركز أساسا على أشكال أخرى من الجريمة الإلكترونية وشواغل الأمن الإلكتروني.
    National Reparations Programme 12. The Committee, while acknowledging the establishment and work of the National Reparations Programme, notes the reports indicating that, under the programme, financial compensation has apparently been given priority over other forms of redress. UN 12- تقر اللجنة بالبرنامج الوطني الذي تم إنشاؤه لجبر الضرر وبالأعمال التي يقوم بتنفيذها وتلاحظ مع ذلك التقارير التي تفيد بأنه يجري على ما يبدو إيلاء الأولوية في إطار هذا البرنامج للتعويض المالي على أشكال أخرى من الجبر.
    (12) The Committee, while acknowledging the establishment and work of the National Reparations Programme, notes the reports indicating that, under the programme, financial compensation has apparently been given priority over other forms of redress. UN (12) تقر اللجنة بالبرنامج الوطني الذي تم إنشاؤه لجبر الضرر وبالأعمال التي يقوم بتنفيذها وتلاحظ مع ذلك التقارير التي تفيد بأنه يجري على ما يبدو إيلاء الأولوية في إطار هذا البرنامج للتعويض المالي على أشكال أخرى من الجبر.
    Please indicate whether, besides compensation, the legislation provides for other forms of reparation for persons who have suffered harm as the direct result of an enforced disappearance, such as rehabilitation, satisfaction and guarantees of non-repetition. UN ٢٤- ويرجى بيان ما إذا كانت التشريعات تنص، إلى جانب التعويضات، على أشكال أخرى لجبر ضرر الأشخاص الذين لحقهم ضرر مباشر جرّاء اختفاء قسري، مثل إعادة التأهيل والترضية وضمانات عدم التكرار.
    If they work part-time, other forms of income for training should supplement income from work. UN وإذا كانوا يعملون بدوام جزئي، فيجب أن يحصلوا على أشكال أخرى من الدخل للتدريب يكمّل الدخل الذي يحصلون عليه من العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد