Expenditures on technical cooperation activities contracted by more than 10 per cent and amounted to $31 million. | UN | وتقلصت النفقات على أنشطة التعاون التقني بنسبة تزيد عن ١٠ في المائة لتبلغ ٣١ مليون دولار. |
Austria fully supported the Organization's focus on technical cooperation activities in the fields of energy access, renewable energy, energy efficiency and carbon emissions reduction. | UN | وأضاف أنَّ النمسا تؤيد تماماً تركيز المنظمة على أنشطة التعاون التقني في مجالات الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة وخفض انبعاثات الكربون. |
At the UNCTAD level, changes in the structure and management of technical cooperation and the revised programme of work resulting from UNCTAD XII have repercussions on technical cooperation activities. | UN | فعلى صعيد الأونكتاد، للتغييرات في هيكل وإدارة التعاون التقني وبرنامج العمل المنقح الناتج عن دورة الأونكتاد الثانية عشرة انعكاسات على أنشطة التعاون التقني. |
The Secretariat had noted the appreciation of Member States in particular for global forum activities and the importance attached by Member States to technical cooperation activities. | UN | وإن الأمانة لاحظت التقدير الذي أبدته الدول الأعضاء خاصة فيما يتعلق بأنشطة المحفل العالمي والأهمية التي تعلقها الدول الأعضاء على أنشطة التعاون التقني. |
This also applies to technical cooperation activities. | UN | وينطبق هذا على أنشطة التعاون التقني أيضا. |
One motivation behind this is to give continuity to the technical cooperation activities taking place in the country in question and avoid disjointed, overlapping or even contradictory short-term projects. | UN | ويكمن أحد الدوافع وراء ذلك في إضفاء طابع الاستمرار على أنشطة التعاون التقني القائمة في البلد المعني وتجنب المشاريع القصيرة اﻷجل المتفككة أو المتراكبة أو حتى المتناقضة. |
Basically, the formal adoption of the Strategy has not had the expected impact on technical cooperation activities in terms of programme development, fund raising patterns and delivery and implementation. | UN | وذلك أساساً لأن الاعتماد الرسمي للاستراتيجية لم يكن لـه التأثير المتوقع على أنشطة التعاون التقني من حيث تطوير البرنامج، وأنماط جمع الأموال، والأداء والتنفيذ. |
His Group expected expenditure on technical cooperation activities in the Asian region to increase in relative terms, as envisaged under the technical cooperation strategy adopted in June 1997. | UN | وتتوقع مجموعته أن يزداد الانفاق على أنشطة التعاون التقني في منطقة آسيا باﻷرقام النسبية، على نحو ما توخته استراتيجية التعاون التقني المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
UNIDO should continue efforts to enhance its profile, responding to the national priorities of recipient countries and concentrating on technical cooperation activities in areas where it enjoyed comparative advantage. | UN | وينبغي لليونيدو أن تواصل بذل الجهود لتحسين صورتها، مستجيبة للأولويات الوطنية للبلدان المستفيدة ومركّزة على أنشطة التعاون التقني في المجالات التي تتمتع فيها بميزة نسبية. |
54. Emphasis was also placed on technical cooperation activities involving nongovernmental organizations. | UN | 54- ووضع التأكيد على أنشطة التعاون التقني التي تشارك فيها المنظمات غير الحكومية. |
In its report to the Commission, the Expert Meeting will indicate progress made on the analytical work underway, as well as on technical cooperation programmes, including the focus on technical cooperation activities for Africa, as requested in the Midrand Declaration. | UN | وسيشير اجتماع الخبراء في تقريره الى اللجنة الى التقدم المحرز بشأن العمل التحليلي الجاري، وكذلك بشأن برامج التعاون التقني بما يشمل التركيز على أنشطة التعاون التقني ﻷفريقيا كما طلب اعلان ميدراند. |
Obviously, one should stress the special circumstances of the African countries requiring a greater focus on technical cooperation activities for the region. | UN | ومن الواضح أن على المرء أن يؤكد على الظروف الخاصة للبلدان اﻷفريقية التي تتطلب تركيزا أكبر على أنشطة التعاون التقني للمنطقة. |
It was thus recommended in the joint issues paper that counterpart budgets should cover all project administrative and operational costs, with UNDP funding focused specifically on technical cooperation activities. | UN | ولذا أوصي في ورقة القضايا المشتركة بأن تغطي الميزانيات النظيرة جميع التكاليف اﻹدارية والتشغيلية للمشاريع، على أن يركز التمويل الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أنشطة التعاون التقني تحديدا. |
The subprogramme would have an increased focus on gender-based research and analysis as well as on technical cooperation activities to support policymaking, and on promoting gender equality and women's empowerment as they related to the social and economic advancement of women. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أكثر على البحث والتحليل المبنيين على نوع الجنس وكذلك على أنشطة التعاون التقني لدعم صناعة القرار، وتعزيز المساواة بين الجنسين لتمكين المرأة من حيث رقيها الاجتماعي والاقتصادي. |
The Asian Group welcomed the increase in total UNIDO expenditure on technical cooperation activities and requested the Organization to continue to improve technical cooperation delivery in the region. | UN | وترحب المجموعة الآسيوية بالزيادة في إجمالي إنفاق اليونيدو على أنشطة التعاون التقني وتطلب إلى المنظمة مواصلة تحسين مستوى تنفيذ التعاون التقني في المنطقة. |
Kenya looked to UNIDO to focus more on technical cooperation activities with African and other developing countries. | UN | 110- وتأمل كينيا من اليونيدو أن تزيد التركيز على أنشطة التعاون التقني مع البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية. |
46. In the area of trade, collaboration between UNCTAD and SELA is focused on technical cooperation activities carried out by UNCTAD in the region. | UN | ٤٦ - وفي الميدان التجاري يتركز التعاون بين المنظومة الاقتصادية واﻷونكتاد على أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اﻷونكتاد في المنطقة. |
This also applies to technical cooperation activities. | UN | وينطبق هذا على أنشطة التعاون التقني أيضا. |
This also applies to technical cooperation activities. | UN | وينطبق هذا على أنشطة التعاون التقني أيضا. |
One delegation suggested that capacities and needs matching exercises should now consider joint ventures and should not be limited to technical cooperation activities. | UN | واقترح أحد الوفود أن تأخذ عملية التوفيق بين القدرات والاحتياجات في الاعتبار إمكانية إقامة مشاريع مشتركة وألا تقتصر على أنشطة التعاون التقني. |
It also provides an opportunity for the fellows to gain practical experience at United Nations meetings, including the treaty bodies, and learn about the technical cooperation activities of the Office. | UN | ويتيح البرنامج أيضا فرصة للحاصلين على الزمالات لاكتساب خبرة عملية في اجتماعات الأمم المتحدة، بما في ذلك هيئات المعاهدات وللتعرف على أنشطة التعاون التقني للمفوضية. |
The areas of intervention suggested here apply less to TCDC activities of a direct bilateral nature, since countries that make such agreements are free to determine activities between themselves. | UN | ومجالات التدخل المقترحة هنا تنطبق بقدر أقل على أنشطة التعاون التقني ذات الطابع الثنائي المباشر ﻷن البلدان التي تعقد اتفاقات من هذا القبيل لها ملء الحرية في تحديد اﻷنشطة فيما بينها. |