ويكيبيديا

    "على أن تتبادل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to exchange
        
    41. Encourages the committees in charge of development policy in donor and beneficiary country parliaments to exchange information and coordinate their policies; UN 41 - تشجيع اللجان المسؤولة عن سياسات التنمية في برلمانات البلدان المانحة والبلدان المستفيدة على أن تتبادل المعلومات وتنسق سياساتها؛
    The focus would be for Governments and major groups to exchange and publicly announce the specific commitments they have made for the next phase of work in the field of sustainable development. UN وسينصب التركيز على أن تتبادل وتعلن الحكومات والفئات الرئيسية الالتزامات المحددة التي تعقدها لمرحلة العمل القادمة في ميدان التنمية المستدامة.
    :: Encouraging States to exchange experiences on the implementation of their human rights obligations, through solidarity and cooperation. UN :: تشجيع الدول على أن تتبادل فيما بينها الخبرات المتعلقة بتنفيذ التزاماتها في مجال حقوق الإنسان عن طريق التضامن والتعاون.
    22. States should be encouraged to exchange among themselves, in accordance with their domestic law and with international instruments, information on authorized arms producers, dealers, importers, exporters and, whenever possible, carriers. UN 22 - وينبغي تشجيع الدول على أن تتبادل فيما بينها، وبما يتماشى مع قانونها المحلي ومع الصكوك الدولية، معلومات عن الجهات المأذون لها بإنتاج الأسلحة والاتجار بها واستيرادها وتصديرها، وكلما أمكن، نقلها.
    The organizations agreed to exchange papers on initiatives and measures taken thus far and to be taken in the future by the end of August 2003, to be followed-up by a preliminary report to be issued by the Division for circulation to the participants, and thereafter a final report to be submitted to the Secretary-General. UN واتُفق على أن تتبادل المنظمات الأوراق بحلول آب/أغسطس 2003 بشأن المبادرات والتدابير المتخذة حتى ذلك الحين، والمقرر اتخاذها في المستقبل، ومن ثم تقدم الشعبة تقريرا أوليا إلى المشاركين يتبعه تقرير نهائي يقدم إلى الأمين العام.
    27. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 27 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بما في ذلك من خلال المنظمات الإقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، المعلومات والدروس المستفادة والممارسات السليمة، فضلا عن المعلومات المتصلة بأنشطة ومبادرات المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومحاربته؛
    Encouraged Parties to exchange relevant information on elements of the work of the AWG-KP in 2009, including through voluntary submissions to the secretariat and the use of workshops hosted by Parties. UN (ج) شجع الأطراف على أن تتبادل المعلومات ذات الصلة بخصوص عناصر عمل الفريق العامل المخصص في عام 2009، بما في ذلك عن طريق إسهامات طوعية توجه إلى الأمانة واستخدام حلقات العمل التي تستضيفها الأطراف.
    States are also encouraged to exchange their legislative experience and practices in countering these crimes (paragraph 2), which includes the exchange of scientific and technological information among law enforcement and cooperation among States (paragraph 3). UN وكذلك تشجَّع الدول على أن تتبادل أيضاً خبراتها التشريعية وممارساتها الرامية إلى مكافحة هذه الجرائم (الفقرة 2)، بما يشمل تبادل المعلومات العلمية والتكنولوجية فيما بين سلطات إنفاذ القانون والتعاون بين الدول (الفقرة 3).
    " 26. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN ' ' 26 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    42. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 42 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    36. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 36 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    42. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 42 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    To encourage parties with feedstock uses to exchange information on systems they have in place for qualifying a specific ozone depleting substance use as feedstock use and for identification and/or monitoring of containers placed on the market and intended for feedstock uses, for example reporting or labelling requirements; UN 2- يشجع الأطراف التي لديها استخدامات لمواد وسيطة على أن تتبادل المعلومات عن النظم المطبقة لديها في تحديد الحالة التي يعتبر فيها أي استخدام معين لمادة مستنفدة للأوزون استخدام كمادة وسيطة وفي تحديد و/أو رصد الحاويات المطروحة في الأسواق والمخصصة لاستخدامات المواد الوسيطة، ومثال ذلك اشتراطات الإبلاغ أو الوسم؛
    35. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 35 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    27. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 27 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛
    35. Encourages Member States to exchange and share with each other, including through regional and international organizations, as appropriate, information on lessons learned and good practices, as well as information related to technical assistance activities and initiatives in order to strengthen international efforts to prevent and combat corruption; UN 35 - تشجع الدول الأعضاء على أن تتبادل وتتشاطر، بسبل منها الاستعانة بالمنظمات الإقليمية والدولية حسب الاقتضاء، المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة والممارسات السليمة والمعلومات المتصلة بالأنشطة والمبادرات المضطلع بها لتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز الجهود الدولية الرامية إلى منع الفساد ومكافحته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد