ويكيبيديا

    "على أهمية مبدأي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the importance of the principles
        
    We underscore the importance of the principles of equitable geographic representation and rotation. UN إننا نؤكد على أهمية مبدأي التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب.
    We would, however, emphasise the importance of the principles of irreversibility and transparency to all arms control measures. UN إلا أننا نشدد على أهمية مبدأي اللارجعة والشفافية في جميع تدابير تحديد الأسلجة.
    The SBI stressed the importance of the principles of transparency and inclusiveness in the lead up to and during COP 17 and CMP 7. UN وشددت الهيئة الفرعية على أهمية مبدأي الشفافية والشمولية في الفترة الممتدة حتى انعقاد الدورتـين وفي أثنائهما.
    The SBI also stressed the importance of the principles of transparency and inclusiveness in the lead-up to and during COP 18 and CMP 8. UN وشددت الهيئة الفرعية أيضاً على أهمية مبدأي الشفافية والشمول في الفترة الممتدة حتى انعقاد هاتين الدورتـين وفي أثنائهما.
    In that connection, he stressed the importance of the principles of universality and the common but differentiated responsibilities of the Parties. UN وشدد في هذا الصدد على أهمية مبدأي العالمية والهدف المشترك على اختلاف مسؤوليات اﻷطراف.
    ASEAN member States reaffirm the importance of the principles of transparency and inclusiveness in the disarmament and non-proliferation negotiating process. UN وتعيد الدول الأعضاء في آسيان التأكيد على أهمية مبدأي الشفافية والشمول في العملية التفاوضية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Ministers firmly rejected attempts to politicize the operational activities for development of the UN system and underscored the importance of the principles of neutrality and impartiality in the provision of development assistance. UN 49 - ورفض الوزراء رفضا باتا محاولات تسييس الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وشددوا على أهمية مبدأي الحياد والنـزاهة في تقديم المساعدة الإنمائية.
    8. The European Union welcomes the global increase in Nuclear-Weapon-Free Zones and stresses the importance of the principles of verification and universality with respect to their international recognition. UN 8- ويرحب الاتحاد الأوروبي بزيادة المناطق الخالية من الأسلحة النووية على المستوى العالمي ويؤكد على أهمية مبدأي التحقق والشمول فيما يتعلق بالاعتراف بها دولياً.
    While reaffirming the importance of the principles of transparency and inclusiveness in the disarmament and non-proliferation negotiation process, ASEAN welcomes the call for the appointment of a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference on Disarmament to examine modalities of review, without any prejudice to the outcome. UN ومع إعادة التأكيد على أهمية مبدأي الشفافية والشمولية في عملية التفاوض حول نزع السلاح وعدم الانتشار، ترحب رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالدعوة إلى تعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح لدراسة طرائق الاستعراض، دون أي مساس بالنتائج.
    The SBI stressed the importance of the principles of transparency and inclusiveness in the lead-up to and during COP 16 and CMP 6. UN وشددت الهيئة الفرعية على أهمية مبدأي الشفافية والشمول في الفترة المؤدية إلى الدورة 16 لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأثناء هاتين الدورتين.
    87. In introducing the paragraph, the sponsor delegation referred to regrettable instances in the past when humanitarian assistance had not reached certain sectors of the affected population and stressed the importance of the principles of impartiality and neutrality in the process of delivering such assistance. UN 87 - أشار الوفد مقدم ورقة العمل، عند عرضه الفقرة 7، إلى المواقف المؤسفة التي اتُخذت في الماضي عندما لم تصل المساعدة الإنسانية إلى بعض شرائح السكان المتضررين وشدد على أهمية مبدأي النزاهة والحياد في عملية تقديم المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد