All vacancy announcements should be distributed to permanent missions in order to secure the widest possible circulation among Member States. | UN | ونوّه بضرورة توزيع جميع إعلانات الشواغر على البعثات الدائمة لضمان تعميمها على أوسع نطاق ممكن لدى الدول الأعضاء. |
Under his country's proposal, international standards would be elaborated to ensure the widest possible access to space resources and technology. | UN | وأوضح أن مقترح بلده يدعو إلى إعداد مقاييس دولية لكفالة إمكانية الوصول إلى موارد وتكنولوجيا الفضاء على أوسع نطاق ممكن. |
It relies on the widest possible cooperation between States around the world. | UN | فهي تعتمد على تعاون جميع دول العالم على أوسع نطاق ممكن. |
There appeared to be agreement that the intention was to distribute the Guide as widely as possible. | UN | وقالت إنه يبدو أن العزم على توزيع الدليل على أوسع نطاق ممكن أمر مفروغ منه. |
Secondly, she proposed that information be disseminated as widely as possible regardless of geography or level of education. | UN | وثانياً، اقترحت نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بصرف النظر عن المناطق الجغرافية أو مستوى التعليم. |
Those were additional reasons why peace-keeping operations should be established only after the broadest possible sounding of the views of States. | UN | هذه أسباب إضافية تدعو الى عدم انشاء عمليات حفظ السلم إلا بعد استطلاع آراء الدول على أوسع نطاق ممكن. |
The consolidated country report prepared in year 2000 was released reaching the widest possible range of the general public. | UN | ولقد نُشر التقرير القطري المجمّع، الذي وُضع في عام 2000، على أوسع نطاق ممكن لدى الجمهور عامة. |
The issue is being disseminated to the widest possible range of users. | UN | وثمة تعميم لهذا الموضوع على أوسع نطاق ممكن فيما بين المستعملين. |
These open sessions utilize mass media to communicate with the widest possible audience among the Anguillian public. | UN | وتستخدم هذه الدورات المفتوحة وسائل الإعلام من أجل التواصل مع الجمهور الأنغيلي على أوسع نطاق ممكن. |
A related aim of the subprogramme is to generate profit for the Organization without adversely affecting the widest possible free dissemination of United Nations information to the public. | UN | ومن الأهداف المتصلة بهذا البرنامج الفرعي توليد أرباح للمنظمة دون إضـرار بالهدف المتمثل في نشر المعلومات المتعلقة بـالأمم المتحدة على الجمهور على أوسع نطاق ممكن. |
INTERPOL also undertakes extensive public information activities to ensure that this information reaches the widest possible audience. | UN | وتباشر منظمة الإنتربول أيضا أنشطة إعلامية مكثفة لضمان وصول هذه المعلومات إلى الجمهور على أوسع نطاق ممكن. |
He asked for the widest possible dissemination of the Kidal Declaration. | UN | ودعا إلى توزيع إعلان كيدال على أوسع نطاق ممكن. |
The States members of the European Union are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
This service is made available as widely as possible with 3 permanently established offices throughout the country. | UN | وهذه الخدمة متاحة على أوسع نطاق ممكن في 3 مكاتب دائمة في جميع أنحاء البلاد. |
It would translate into Creole the main international human rights instruments and distribute them as widely as possible. | UN | وستترجم البعثة أيضا إلى لغة هايتي أهم الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وستوزعها على أوسع نطاق ممكن. |
Such a framework would spread the benefits of globalization as widely as possible, while minimizing its risks and costs. | UN | فمثل هـذا اﻹطار سينشر مزايا العولمة على أوسع نطاق ممكن وسيقلل في نفس الوقت من مخاطرها وتكاليفها. |
The benefits of globalization should be shared as widely as possible. | UN | مع العمل على تقاسم فوائد العولمة على أوسع نطاق ممكن. |
The Committee encourages the State party to take steps to make this mechanism known as widely as possible. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات رامية إلى التعريف بهذه الآلية على أوسع نطاق ممكن. |
However, a hasty decision on the matter was not advisable if the court was to secure the broadest possible consensus. | UN | ولكن لا خير في العجلة إذا كنا نرغب في تلقي المحكمة توافقا في اﻵراء على أوسع نطاق ممكن. |
the broadest possible participation in reporting military expenditures was emphasized. | UN | وفي التقرير تأكيد على ضرورة المشاركة في الإبلاغ عن النفقات العسكرية على أوسع نطاق ممكن. |
He commends the efforts by the Ministry of the Interior to improve prison administration and hopes that its new prison rules can be given the fullest possible dissemination. | UN | وهو يثني على جهود وزارة الداخلية لتحسين إدارة السجون ويأمل أن تنشر القواعد الجديدة المتعلقة بالسجون على أوسع نطاق ممكن. |
The nexus between migration and development needed to be discussed as broadly as possible. | UN | وذكر أن الصلة بين الهجرة والتنمية مسألة ينبغي مناقشتها على أوسع نطاق ممكن. |
Some delegations stressed that, to reach as large an audience as possible, more items and material should be produced, as far as possible, in local languages. | UN | وأكد بعض الوفود أنه ينبغي إنتاج مزيد من المواد باللغات المحلية بغية الوصول الى الجماهير على أوسع نطاق ممكن. |
First, participation in the United Nations must be as wide as possible. | UN | أولا، يجب أن تكون المشاركة في الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن. |
It is recommended that security be provided to the fullest extent possible through a single system funded centrally from the regular budget. | UN | ولذلك، يُوصى بأن تُغطى نفقات الأمن على أوسع نطاق ممكن من خلال نظام وحيد يمول مركزيا من الميزانية العادية. |
The ultimate goal is to lead to recognition and enforcement of international commercial arbitration awards in various States to the greatest possible extent. | UN | والهدف النهائي هو تحقيق الاعتراف بقرارات التحكيم التجاري الدولي وإنفاذها في مختلف الدول على أوسع نطاق ممكن. |