Sir... just one more attack, and we'll be waging war Anyway. | Open Subtitles | سيّدي، هجوم واحد فقط ونحن سنشنّ حرباً على أيّة حال |
Yeah, I'd rather do this on an empty stomach Anyway. | Open Subtitles | أجل، أفضّل فعل هذا ومعدتي فارغة على أيّة حال. |
He was gonna do it Anyway. Now, we know. | Open Subtitles | كان سيفعلها على أيّة حال والآن نحن نعلم. |
Anyway, I'm just making sure that we're still on for lunch. | Open Subtitles | على أيّة حال ، أردت فقط التأكد أنّنا على موعدنا |
Anyway, you enjoy that paycheck when you get it. | Open Subtitles | على أيّة حال, استمتعي بذلك المعاش حالما يصلكِ |
That's cool. Go ahead. I got some stuff to do Anyway. | Open Subtitles | لا بأس، افعلي ذلك فلديّ ما يشغلني على أيّة حال |
Oh, that's quite alright darling, the match was a blow-out Anyway. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي، كانت المباراة فاشلة على أيّة حال |
Let's pull over. We need to find a base camp, Anyway. | Open Subtitles | فلنقف جانب الطريق، علينا إيجاد قاعدة لنا على أيّة حال |
Not to worry. Thanks Anyway. I'll see you soon. | Open Subtitles | لاداعي للقلق، شكراً على أيّة حال أراكم قريباً |
If the air is toxic, we're all dead, Anyway. | Open Subtitles | إنْ كان الهواء سامّاً فسنموت على أيّة حال |
What are we doin'watchin'TV with all this beautiful scenery Anyway? | Open Subtitles | ما الذي كنا نفعله بمشاهدة التلفاز مع وجود كل هذه المناظر الخلّابة على أيّة حال ؟ |
You're right, there is no need to remind me, but you did it Anyway. | Open Subtitles | أنت محقّ، ليس هنالك داعٍ ولكنّك فعلت ذلك على أيّة حال |
It doesn't really feel like mine anymore, Anyway. | Open Subtitles | إنّه حقاً لا يشعرني بالأحتواء بعد الآن على أيّة حال |
Probably should get one Anyway. It's about that time, girl. Trust me. | Open Subtitles | ربما علينا شراء واحدة على أيّة حال حان وقت هذا يا فتاة، ثقي بي |
No, but I think we should do it Anyway. | Open Subtitles | لا، ولكن أعتقد بأننا يجب أن نفعل ذلك على أيّة حال |
It's totally blind, but there's nothing to see underground Anyway. | Open Subtitles | إنه أعمى بالكامل ولكن على أيّة حال لا يوجد ما تراه تحت الأرض |
I need to talk to Anyway, to begin. | Open Subtitles | الذي أردت أن أتكلم معه على أيّة حال للبدأ. |
Be good to save her the trouble, Anyway. | Open Subtitles | أحسنا التصرّف لإراحتها من العناء، على أيّة حال. |
However, the Football Association has to be seen to make an example. | Open Subtitles | على أيّة حال ، يجب على اتّحاد الكرة أن يضع مثالاً |
I wasn't looking forward to prosecuting a pregnant woman Anyhow. | Open Subtitles | لمْ أكن أتطلع لمُحاكمة امرأة حامل على أيّة حال. |
I don't have any family, and you're a better shot Anyways. | Open Subtitles | ليس لديّ عائلة وأنت رامٍ أفضل على أيّة حال |
Buy it with my money or our money, Either way I'm buying it. | Open Subtitles | سواء بنقودي أو بنقودنا فأنا سأشتريه على أيّة حال |
He said he will. In any case, I'll keep you informed. Ok? | Open Subtitles | قال أنّه يسفعل، على أيّة حال سأبقيكم على علم، حسنًا؟ |