11. She was, however, able to inform the Committee that the human rights situation in Kosovo and Metohija was very grave. | UN | 11 - وقالت إنها مع ذلك قادرة على إبلاغ اللجنة أن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا خطيرة للغاية. |
The Kingdom of Morocco will be sure to inform the Committee of any further information on this matter. | UN | وتحرص المملكة المغربية على إبلاغ اللجنة بأية معلومات جديدة بهذا الشأن. |
" The Security Council directs the Committee to monitor implementation of the resolution and urges all States to inform the Committee regularly on measures they have taken or intend to take to implement the resolution. | UN | ' ' ويشير مجلس الأمن على اللجنة برصد تنفيذ القرار ويحث جميع الدول على إبلاغ اللجنة بانتظام بالتدابير التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار. |
In order to minimize such cases, as well as keep track of the proper refusal of entry to listed individuals, the Team recommends that the Council encourage States to report to the Committee whenever the entry into or transit through their territory has been denied to an individual on the basis of his possible inclusion on the List, providing full identifying details. | UN | وبغية تخفيف هذه الحالات إلى الحد الأدنى، يوصي الفريقُ المجلس بتشجيع الدول على إبلاغ اللجنة بكل مرة يمنع فيها فرد من دخول أراضيها أو عبورها استنادا إلى احتمال أن اسمه مدرج في القائمة، وتزويدها بجميع التفاصيل المتعلقة بهويته. |
13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; | UN | 13 - يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛ |
In its resolution 57/170 of 18 December 2002, entitled " Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century " , the General Assembly requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to keep the Commission informed of the progress made in the follow-up to the plans of action. | UN | طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/170، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواظب على إبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز في متابعة خطط العمل. |
States and international, regional and subregional organizations should be encouraged to inform the Committee of areas in which they are able to provide assistance and, if they have not done so previously, provide the Committee with a point of contact for assistance; | UN | وينبغي تشجيع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على إبلاغ اللجنة في المجالات التي تكون قادرة على تقديم المساعدة فيها، وإذا لم تكن قد فعلت ذلك سابقاً، أن تزود اللجنة بنقاط اتصال من أجل المساعدة؛ |
It encourages Colombia to inform the Committee of any areas (other than those set out below) in which assistance or advice might be of benefit in taking forward the implementation of the resolution in Colombia. | UN | وهي تشجع كولومبيا على إبلاغ اللجنة عن أي مجالات (ما عدا تلك المحددة أدناه) التي قد تفيد فيها المساعدة أو النصيحة في دفع تنفيذ القرار في كولومبيا. |
37. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | ٣٧ - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات قضائية في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها لدى استعراض البند محل النظر المدرج على القائمة، أو استكمال الموجز الذي يسرد مبررات الإدراج على القائمة؛ |
15. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | 15 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى تحديث موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛ |
37. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | ٣٧ - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات قضائية في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها لدى استعراض البند محل النظر المدرج على القائمة، أو استكمال الموجز الذي يسرد مبررات الإدراج على القائمة؛ |
(i) Observe and map relevant activities of international and regional organizations and encourage them to inform the Committee as appropriate of the areas in which they are able to provide assistance; | UN | (ط) مراقبة وتحديد الأنشطة ذات الصلة للمنظمات الدولية والإقليمية وتشجيعها على إبلاغ اللجنة حسب الاقتضاء بالمجالات التي تستطيع تقديم المساعدة فيها؛ |
15. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | 15 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛ |
17. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | 17 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛ |
15. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | 15 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛ |
17. Encourages Member States and relevant international organizations and bodies to inform the Committee of any relevant court decisions and proceedings so that the Committee can consider them when it reviews a corresponding listing or updates a narrative summary of reasons for listing; | UN | 17 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛ |
13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; | UN | 13 - يحث جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛ |
13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; | UN | 13 - يحث جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛ |
13. Urges all States, in particular those in the region, to report to the Committee on the actions they have taken to implement measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures; | UN | 13 - يحث جميع الدول، ولا سيما دول المنطقة، على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف؛ |
The Security Council further urges all States, the United Nations and other international organizations and entities to report to the Committee established by resolution 751 (1992) information on possible violations of the arms embargo. | UN | ويحث مجلس الأمن كذلك جميع الدول والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والكيانات الدولية على إبلاغ اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) أي معلومات تتعلق بالانتهاكات المحتمل وقوعها لحظر الأسلحة. |
The Security Council further urges all States, the United Nations and other international organizations and entities to report to the Committee established by resolution 751 (1992) information on possible violations of the arms embargo. | UN | ويحث مجلس الأمن كذلك جميع الدول والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والكيانات الدولية على إبلاغ اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) أي معلومات تتعلق بالانتهاكات المحتمل وقوعها لحظر الأسلحة. |
In its resolution 57/170 of 18 December 2002, entitled " Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century " , the General Assembly requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to keep the Commission informed of the progress made in the follow-up to the plans of action. | UN | طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/170، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواظب على إبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز في متابعة خطط العمل. |
Since the establishment of the CLOUT system, the Secretariat has regularly reported to the Commission on the development of the system. | UN | ومنذ إنشاء نظام " كلاوت " ، واظبت الأمانة على إبلاغ اللجنة عن تطور النظام. |