ويكيبيديا

    "على إدماج منظور جنساني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to integrate a gender perspective into
        
    • to incorporate a gender perspective in
        
    • to incorporate a gender perspective into
        
    • integrating a gender perspective in
        
    At the same time, the requirements need to be tailored at the programme and subprogramme level and reinforced by capacity-building, including training, so that staff without specialist gender expertise can be confident of their ability to integrate a gender perspective into their own work. UN وفي الوقت ذاته، يلزم تفصيل الشروط على مستوى البرامج والبرامج الفرعية وتعزيزها ببناء القدرات، بما في ذلك التدريب، بحيث يمكن للموظفين الذين لا يملكون خبرة فنية متخصصة في الشؤون الجنسانية أن يشعروا بالثقة في قدرتهم على إدماج منظور جنساني في عملهم.
    66. In its resolution 59/168, the General Assembly encouraged Governments and all other stakeholders to integrate a gender perspective into the preparatory processes and outcome documents, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-eighth session in 2003. UN 66 - وشجعت الجمعية العامة في قرارها 59/168 الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2003.
    8. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 8 - تشجع المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالحق في الغذاء على أن تواصل العمل على تعميم الأخذ بمنظور جنساني في الأنشطة التي تقوم بها للاضطلاع بولايتها، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    22. Organizations of the system are called upon to support the development of competence, methodologies and tools to assist Governments to incorporate a gender perspective into national policies and programmes. UN 22 - مؤسسات المنظومة مدعوة إلى دعم تنمية الكفاءات، ووضع المناهج والأدوات التي تساعد الحكومات الوطنية على إدماج منظور جنساني في السياسات والبرامج الوطنية.
    The Statistics Division is also preparing a new manual on gender statistics, focusing on integrating a gender perspective in national statistics. UN وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية.
    " 8. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN " 8 - تشجع المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالحق في الغذاء على أن تواصل العمل على تعميم الأخذ بمنظور جنساني في الأنشطة التي تقوم بها للاضطلاع بولايتها، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    8. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 8 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم الأخذ بمنظور جنساني في الأنشطة التي يقوم بها للاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    " 8. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN " 8 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي يقوم بها للاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    8. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 8 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي يقوم بها للاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    7. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 7 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي يقوم بها للاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء وانعدام الأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها في هذا الصدد؛
    33. Welcomes the convening of the World Summit on the Information Society in Tunis in 2005, and encourages Governments and all other stakeholders to integrate a gender perspective into the preparatory processes and outcome documents, taking into account the agreed conclusions of the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session; UN 33 - ترحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس العاصمة في 2005، وتشجع الحكومات وسائر أصحاب الشأن على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()؛
    6. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 6 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة منظور جنساني فيما يضطلع به من أنشطة في إطار أداء ولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بتناول مسألة الحق في الغذاء والأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها ذات الصلة؛
    16. In its resolution 59/168, the General Assembly encouraged Governments and other stakeholders to integrate a gender perspective into the preparatory processes and outcome documents of the second phase of the World Summit on the Information Society in Tunis, taking into account the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session in 2003. UN 16 - شجعت الجمعية العامة في قرارها 59/168 الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين في عام 2003.
    6. Encourages the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food to continue mainstreaming a gender perspective in the fulfilment of his mandate, and encourages the Food and Agriculture Organization of the United Nations and all other United Nations bodies and mechanisms addressing the right to food and food insecurity to integrate a gender perspective into their relevant policies, programmes and activities; UN 6 - تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني عند الاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمسألتي الحق في الغذاء والأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها ذات الصلة؛
    (m) Urge relevant United Nations entities to incorporate a gender perspective into their follow-up and evaluation of the progress made on the control of sexually transmitted infections and HIV/AIDS; UN (م) حض كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على إدماج منظور جنساني في صلب متابعتها وتقييمها للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    (i) Review their agricultural science, technology and innovation systems with a view to strengthening policies for more sustainable agricultural practices, particularly for smallholder farmers, while integrating a gender perspective in the design of these policies; UN ' 1` مراجعة نظمها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في المجال الزراعي بهدف تعزيز السياسات الهادفة إلى اتباع المزيد من الممارسات الزراعية المستدامة، وبخاصة بالنسبة إلى المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة، والعمل في الوقت نفسه على إدماج منظور جنساني في تصميم هذه السياسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد