ويكيبيديا

    "على إطعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to feed
        
    • in feeding
        
    • feed your
        
    The parish is too poor to feed a useless mouth. Open Subtitles الأبرشية ليست لديها القدرة على .إطعام شخص بلا فائدة
    It is also striking that these measures were adopted without consideration of their impact on the ability of other countries to feed their populations. UN ومن المثير للدهشة أيضا أن هذه التدابير اتخذت من دون النظر إلى تأثيرها على قدرة البلدان الأخرى على إطعام سكانها.
    These factors have had severe impacts on rural food producers, the majority of whom are women, and have affected their capacity to feed their families. UN وخلف هذان العاملان آثارا خطيرة على منتجي الأغذية في المناطق الريفية، وأغلبهم نساء، وأثر على قدرتهم على إطعام أسرهم.
    The world has the ability to feed the teeming billions. UN ولدى العالم القدرة على إطعام المليارات المتزايدة.
    It is a delusion to seek world food security without making the most of Africa's agricultural resources so that it can feed itself, first and foremost, but also help to feed the world. UN ومن الوهم أن نسعى إلى أمن غذائي عالمي دون تحقيق أقصى الاستفادة من موارد أفريقيا الزراعية كي تتمكن من إطعام نفسها، أولا وقبل كل شيء، بل ولتساعد أيضا على إطعام العالم.
    Numerous violations of the right to food continue to occur, as persistent clientelism and vast inequities in access to resources limit the ability of the poorest to feed themselves. UN ولا تزال تحدث انتهاكات عديدة للحق في الغذاء لأن استمرار المحسوبية وحالات الجور الهائلة في الوصول إلى الموارد يحد من قدرة أفقر الناس على إطعام أنفسهم.
    Nevertheless, the State still failed to feed the ordinary soldiers of its disproportionately large army. UN ومع ذلك، فإن الدولة لا تزال غير قادرة على إطعام الجنود العاديين في جيشها الضخم على نحو غير متناسب.
    As primary carers, they are deprived of shelter and the ability to feed their families. UN وتضطلع النساء بالمسؤولية الرئيسية عن رعاية أفراد أسرهن وهن محرومات من المأوى ومن القدرة على إطعام أسرهن.
    It has been interpreted as the right of all people to " be able to feed themselves, by their own means, with dignity " . UN وقد فُسِّر على أنه حق جميع الناس في أن يكونوا قادرين على إطعام أنفسهم بأنفسهم بإمكاناتهم الخاصة بكرامة.
    Such de jure discrimination of rural women in Guatemala has a significant impact on their capacity to feed themselves and their families. UN ولهذا التمييز، بحكم القانون، ضد النساء الريفيات في غواتيمالا أثر هائل على قدرتهن على إطعام أنفسهّن وأسرهّن.
    It has been interpreted as the right of all people to " be able to feed themselves, by their own means, with dignity " . UN وقد فُسِّر على أنه حق جميع الناس في أن يكونوا قادرين على إطعام أنفسهم بأنفسهم بإمكاناتهم الخاصة بكرامة.
    A good wife in the Swazi culture is one who works hard to feed her in-laws and married family. UN فالزوجة الصالحة في الثقافة السوازيلندية هي التي تجدّ في العمل على إطعام أصهارها وأفراد أسرتها.
    That Ethiopia now has the capacity not only to feed itself, but also to be an exporter of food grains, is increasingly becoming a reality. UN واليوم الذي تصبح فيه إثيوبيا قادرة ليس فقط على إطعام نفسها، بل أيضا على تصدير الحبوب آخذ في الاقتراب بصورة متزايدة.
    Countries were unable to feed their populations because of the devastation caused by fighting. UN وأن هناك بلدان غير قادرة على إطعام شعوبها بسبب الدمار الذي تسببه الحرب.
    Nevertheless, the State still failed to feed the ordinary soldiers of its disproportionately large army. UN ومع ذلك، فإن الدولة لا تزال غير قادرة على إطعام الجنود العاديين في جيشها الضخم على نحو غير متناسب.
    God willing the lode should hold and I'll be able to feed my family! Open Subtitles إرادة الرب أن يبقى العِرق و سأكون قادراً على إطعام عائلتي.
    Our medical stocks are depleted, and in 72 hours, we won't be able to feed our people. Open Subtitles مخزوننّا الطبي استنزّف، و في ظرف 72 ساعة لن نكون قّادرين على إطعام رجالنا.
    'Cause they don't want us to be able to feed our kids. Open Subtitles لأنهم لا يريدون منا لتكون قادرة على إطعام أطفالنا.
    a climate that will drown our coastal cities and wreak havoc on the environment and our ability to feed ourselves. Open Subtitles طقس سيغرق مدننا الساحلية و يعيث فساداً في البيئة و قابليتنا على إطعام أنفسنا.
    101. Continued efforts have been made to assist the Government in feeding its prisoners. UN ١٠١ - وقد بذلت جهود متواصلة لمساعدة الحكومة على إطعام مساجينها.
    And when did not finishing high school mean you can't feed your family? Open Subtitles ومتى كان عدم الحصول على شهادة الثانوية يُعنى أنك غير قادر على إطعام عائلتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد