ويكيبيديا

    "على إعادة التصنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the reclassification
        
    • of the reclassifications
        
    The Advisory Committee recommends approval of the reclassification. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف.
    The Advisory Committee recommends approval of the reclassification. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف.
    The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Committee recommends approval of the reclassification. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف.
    Under the circumstances, the Committee does not recommend approval of the reclassifications. UN وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المطلوب.
    Under the circumstances, the Committee does not recommend approval of the reclassification. UN وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف.
    For the reasons given in the supplementary information provided to it, the Advisory Committee recommends approval of the reclassification. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، بالنظر إلى الأسباب الواردة في المعلومات التكميلية المقدمة إليها، بالموافقة على إعادة التصنيف.
    The Committee therefore recommends against approval of the reclassification. UN ومن ثم توصي اللجنة بعدم الموافقة على إعادة التصنيف.
    It also considered one deferred request for reclassification and recommended the reclassification. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلب واحد مؤجل لإعادة التصنيف وأوصت بالموافقة على إعادة التصنيف.
    The Advisory Committee recommends approval of the reclassification. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف.
    The Advisory Committee has no objection to the reclassification. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إعادة التصنيف.
    In both cases, deeper cuts were necessitated in order to accommodate the financial implications of the reclassification. UN ويلزم في الحالتين إجراء تخفيضات أكبر بغية استيعاب اﻵثار المالية المترتبة على إعادة التصنيف.
    It was rather strange that the reclassification of a post to a higher level had been proposed without any indication of the cost of the reclassification; he requested the relevant information. UN لمن دواعي التعجب أن يقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى فئة أعلى دونما أية إشارة إلى التكلفة المترتبة على إعادة التصنيف هذه، وقال إن ذلك يتطلب التماس المعلومات اللازمة في هذا الشأن.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification proposed for the post of the Executive Officer of the Department from the P-5 to the D-1 level, in view of the complexity and range of responsibilities of the function. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة المسؤول التنفيذي للإدارة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 بالنظر لتعَقُّد مسؤوليات الوظيفة ونطاقها الواسع.
    19.48 The increase of $68,300 arises from the reclassification of one Local level post to the P-3 level as a result of an appeal to the initial reclassification of Local level posts in Santiago carried out by the Office of Human Resources Management in 1995. UN 19-48 وتعزى الزيادة البالغة 300 68 دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-3، نتيجة لإجراءات الاستئناف على إعادة التصنيف الأولية للوظائف من الرتبة المحلية في سانتياغو التي أجراها مكتب إدرة الموارد البشرية في عام 1995.
    the reclassification of this post, to be utilized in the Information Management Team component of the Executive Office, was requested in the programme budget for 2002-2003, and the General Assembly did not agree to the reclassification. UN وطلبت إعادة تصنيف هذه الوظيفة، التي ستستخدم في عنصر فريق إدارة المعلومات التابع للمكتب التنفيذي، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ولم توافق الجمعية العامة على إعادة التصنيف.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification proposed for the post of the Executive Officer of the Department from the P-5 to the D-1 level, in view of the complexity and range of responsibilities of the function. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة المسؤول التنفيذي للإدارة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 بالنظر لتعقد مسؤوليات الوظيفة ونطاقها الواسع.
    The Advisory Committee recalls that it had considered a request for the reclassification of this post in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and, on the basis of the information provided during the hearings, it did not recommend approval of the proposed reclassification. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأنها كانت قد نظرت في طلب لإعادة تصنيف هذه الوظيفة في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، واستنادا إلى المعلومات المقدمة خلال جلسات الاستماع، لم توص بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Committee has no objection to the reclassification. The Committee notes that archives and records functions in Geneva are given to the Library; in New York they fall under section 27D, Office of Central Support Services; this is yet another example of inconsistency in approach in the organizational handling of the library functions (see para. I.29 above). UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف وتلاحظ اللجنة أن مهام المحفوظات والسجلات في جنيف تسند للمكتبة، ولكن في نيويورك فهي تندرج تحت الباب 27 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي مما يشكل بدوره مثلا آخر على عدم الاتساق في النهج المتبع إزاء المعالجة التنظيمية لمهام المكتبة (انظر الفقرة أولا - 29 أعلاه).
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the reclassifications. UN وبناء على المبررات التي قدمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف.
    For the reasons given in the supplementary information provided to it, the Advisory Committee recommends approval of the reclassifications. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف للأسباب المذكورة في المعلومات التكميلية المقدمة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد