The HR Committee encouraged Kazakhstan to review its legislation with a view to providing for alternative military service. | UN | 40- وشجعت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كازاخستان على إعادة النظر في تشريعاتها لإدراج بديل للخدمة العسكرية. |
The Committee urges the State party to review its legislation on abortion and to study the possibility of providing for exceptions to the general prohibition on abortion in cases of therapeutic abortion or pregnancies resulting from rape or incest. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض ودراسة إمكانية إتاحة استثناءات من الحظر العام المفروض على الإجهاض، في حالات الإجهاض لأسباب علاجية أو حالات الحمل الناتجة عن الاغتصاب أو سفاح المحارم. |
The Committee also urges the State party to review its legislation concerning abortion, with a view notably to guaranteeing the best interests of pregnant teenagers. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على إعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض للحفاظ، بوجه خاص، على المصالح الفضلى للمراهقات الحوامل. |
The Committee also urges the State party to review its legislation on abortion, with a view, in particular, to guaranteeing the best interests of pregnant teenagers. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض، بهدف ضمان المصالح الفضلى للمراهقات الحوامل بشكل خاص. |
27. The Committee encourages the State party to revise its legislation in order to ensure that the minimum age for marriage is set at 18 for both girls and boys and that exceptions require the approval of the competent court. | UN | 27- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها كي تكفل جعل السن الدنيا المحددة للزواج 18 سنة للفتيات والفتيان على السواء وتنص على أن أي استثناء من ذلك يتطلب موافقة المحكمة المختصة. |
370. The Committee urges the State party to review its legislation on abortion and consider exceptions to the general prohibition of abortion for cases of therapeutic abortion and when the pregnancy is the result of rape or incest. | UN | 370- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها بشأن الإجهاض والنظر في وضع إستثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم. |
41. The Committee urges the State party to review its legislation on abortion and consider exceptions to the general prohibition of abortion for cases of therapeutic abortion and when the pregnancy is the result of rape or incest. | UN | 41- تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها بشأن الإجهاض والنظر في وضع استثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم. |
113. The Committee encourages the State party to review its legislation and make paid maternity leave mandatory for employers in all sectors, in the light of the principle of the best interests of the child and articles 18 (3) and 24 (2) of the Convention. | UN | ٣١١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها وجعل إجازة اﻷمومة المدفوعة أمراً إلزامياً بالنسبة ﻷرباب العمل في جميع القطاعات، وذلك في ضوء مبدأ مصالح الطفل الفضلى والمادتين ٨١)٣( و٤٢)٢( من الاتفاقية. |
1042. The Committee encourages the State party to review its legislation and make paid maternity leave mandatory for employers in all sectors, in the light of the principle of the best interests of the child and articles 18, paragraph 3, and 24, paragraph 2, of the Convention. | UN | ١٠٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها وجعل إجازة اﻷمومة المدفوعة أمرا إلزاميـــا بالنسبة ﻷرباب العمل في جميع القطاعات، وذلك في ضوء مبدأ مصالح الطفل الفضلى والمادتين ٨١ )٣( و٤٢ )٢( من الاتفاقية. |
CESCR observed with concern that abortion is illegal in all cases under Maltese law and urged it to review its legislation and consider exceptions to the general prohibition for cases of therapeutic abortion and when the pregnancy is the result of rape or incest. | UN | ولاحظت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق أن الإجهاض غير مشروع في جميع الحالات بموجب القانون المالطي، وحثت مالطة على إعادة النظر في تشريعاتها وعلى النظر في وضع استثناءات للحظر العام للإجهاض، كما في حالات الإجهاض العلاجي وعندما يكون الحمل نتيجة اغتصاب أو سفاح محارم(73). |
73. The Committee urges the State party to review its legislation and policies governing juvenile justice to ensure that they are fully consistent with the Convention, especially articles 37, 40 and 39, as well as other relevant international standards in this area, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. | UN | 73- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها وسياساتها الخاصة بقضاء الأحداث لتضمن تساوقها تساوقاً تاماً مع الاتفاقية، ولا سيما المواد 37 و40 و39، وكذلك تساوقها مع المعايير الدولية ذات الصلة الأخرى في هذا المجال، كقواعد بيجين ومبادئ الرياض التوجيهية وقواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم. |
458. The Committee urges the State party to review its legislation so that the age of majority is set at 18 years of age and that minimum age requirements conform to with all the principles and provisions of the Convention and to with internationally accepted standards, and in particular that they are gender neutral, in the bests best interests of the child, and ensure that they are enforced. | UN | 458- تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تشريعاتها حتى تحدد سن الرشد ب18 عاماً ولكي تكون شروط الحد الأدنى لسن الزواج متوافقة مع جميع مبادئ وأحكام الاتفاقية ومع المعايير المقبولة دولياً، وبحيث تكون هذه التشريعات، بصفة خاصة، محايدة من ناحية نوع الجنس، لما فيه مصالح الطفل الفُضلى، ومع ضمان إنفاذها. |