ويكيبيديا

    "على إعادة تعيينه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on his reappointment
        
    In that connection, we congratulate Ambassador Tanin on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations. UN وفي ذلك الصدد، نهنئ السفير تانين على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    We also warmly congratulate Mr. ElBaradei on his reappointment as IAEA Director General for another term. UN ونهنئ أيضا بحرارة السيد البرادعي على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة، لولاية أخرى.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Blix for his introduction to the report of the International Atomic Energy Agency, and I congratulate him on his reappointment as Director General of the Agency. UN أشكر السيد بليكس على عرضه تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأهنئه على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة.
    Mr. MARUYAMA (Japan): First of all, I would like to congratulate Mr. Hans Blix, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), on his reappointment. UN أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه.
    Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    47. Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    I also extend my warmest congratulations to Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN كمــا أتقــدم بأحــر التهــاني إلى الأمــين العــام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    Last but not least, let me congratulate the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment to the helm of the United Nations. UN أخيرا وليس آخرا، اسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه على رأس الأمم المتحدة.
    And allow me to take this opportunity to once again congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment to a second term, and to express our admiration for work well done during his first term. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ مرة أخرى الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه لولاية ثانية، والإعراب عن إعجابنا بالعمل المنجز بشكل جيد خلال فترة ولايته الأولى.
    It gives me great pleasure to congratulate the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment to that high post for a second term. UN ويسعدني كثيرا أن أهنئ الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه في ذلك المنصب الرفيع لفترة ثانية.
    I would also like to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN كما أود أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أمينا عاما للأمم المتحدة.
    I would like to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    May I take this opportunity to congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    Permit me also to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أميناً عاماً.
    I should like also to reiterate my heartfelt congratulations to Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN وأود أيضا أن أكرر تهاني القلبية للسيد بان كي - مون على إعادة تعيينه في منصب الأمين العام.
    I also take this opportunity to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN كما أغتنم هذه الفرصة لتهنئة معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    I also congratulate the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment. UN كما أُهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه.
    I also wish to congratulate Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council for the sixty-sixth session. UN كما أود أن أهنئ السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية في الدورة السادسة والستين بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    At the same time, I wish to congratulate His Excellency Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as Chair of the intergovernmental negotiations on the reform of the Security Council for the Assembly's sixty-fifth session. UN وفي نفس الوقت أود أن أهنئ سعادة السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه كرئيس للمفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    Let me begin by congratulating our dear colleague, Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as Chair of our intergovernmental negotiations. UN واسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة زميلنا، السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد