ويكيبيديا

    "على إعفاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • exemptions
        
    • exemption
        
    • nominations
        
    Further exemptions were referred to in section 39 of that law. UN كما نصت المادة 39 من نفس القانون على إعفاءات أخرى.
    This part concludes with an analysis of several unofficial requests for embargo exemptions. UN ويختتم هذا الفرع بتحليل عدة طلبات غير رسمية للحصول على إعفاءات من الحظر.
    The Travel Ban is generally respected by senior ministerial officials, who are seeking travel exemptions. UN وعلى العموم، فإن الحظر المفروض على السفر يحترمه كبار المسؤولين الوزاريين ويسعون للحصول على إعفاءات من هذا الحظر.
    At the same time, he wished to point out that a number of African States were suffering from similar problems and therefore also deserved exemptions. UN وفي الوقت عينه، أشار إلى أن عدداً من الدول الأفريقية يعاني من مشاكل مماثلة وتستحق أيضاً الحصول على إعفاءات.
    For an acceptable-purpose exemption, parties may register at any time by notifying the secretariat. UN ويجوز للأطراف التسجيل في أي وقت من خلال إشعار الأمانة للحصول على إعفاءات الأغراض المقبولة.
    Their institutions do, however, receive various tax benefits and exemptions. UN ولكن مؤسساتها تحصل على إعفاءات ومزايا ضريبية مختلفة.
    UNSCR 1390 introduces additional exemptions to travel ban. UN ينص قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1390 على إعفاءات إضافية من منع السفر.
    Under certain conditions, those companies could qualify as legitimately based in the Virgin Islands and hence obtain significant tax exemptions. UN ويمكن لهذه الشركات تحت ظروف معينة أن تعتبر معتمدة قانونا في جزر فيرجن، ومن ثم تحصل على إعفاءات ضريبية كبيرة.
    Some may find that this does not sit comfortably with continuing to press for exemptions for themselves. UN وقد يرى البعض أن هذا لا يتناسب مع مواصلة الضغط للحصول على إعفاءات لأنفسهم.
    Parties are permitted to register for specific, time-limited exemptions to some of the Convention's production and use prohibitions. UN ويسمح للأطراف أن تسجل للحصول على إعفاءات محددة زمنياً في سجل حظر الاستخدام والإنتاج التابع للاتفاقية.
    (f) Additional conditions applicable to critical-use exemptions longer than one year; UN شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛
    Notifications and requests for exemptions received from Member States UN الإخطارات وطلبات الحصول على إعفاءات الواردة من الدول الأعضاء
    The new argument urged now for critical use exemptions, that alternatives were still too costly, negated the very basis of the Protocol. UN والجدل الدائر الآن الذي يلح على إعفاءات للاستخدامات الحرجة، وعلى أن البدائل لا تزال مكلفة جداً، يهدم الأساس الرئيسي للبروتوكول.
    (f) Additional conditions applicable to critical-use exemptions longer than one year; UN شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛
    The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge. UN وينص ترتيب الإعفاء الجزئي على إعفاءات من أنشطة معينة، ولكن ليس من معرفة معينة.
    He therefore suggested that the possibility of obtaining critical-use exemptions be extended to developing countries. UN ولذلك فقد اقترح مد نطاق إمكانية الحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة إلى البلدان النامية.
    (f) Additional conditions applicable to critical-use exemptions longer than one year; UN شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛
    Paragraphs 2 and 3 - I simplified the language on establishing a register of Parties with exemptions UN الفقرتان 2 و3: قمتُ بتبسيط الصيغة المتعلقة بإنشاء سجل للأطراف الحاصلة على إعفاءات.
    Table 1 Parties' requests for essential-use exemptions and the Panel's initial recommendations UN الطلبات التي تقدمت بها الأطراف للحصول على إعفاءات للاستخدامات الضرورية والتوصيات الأولية الصادرة عن الفريق بهذا الشأن
    Notify parties with approved methyl bromide critical-use exemptions UN إخطار الأطراف بالموافقة على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    The Meeting of the Parties is expected to discuss and take a decision on the nominations of Australia, Canada and the United States of America for critical-use exemptions for methyl bromide. UN 7 - من المتوقع أن يناقش اجتماع الأطراف، وأن يتخذ مقرراً بشأن تعيينات كلٍ من استراليا، وكندا والولايات المتحدة الأمريكية للحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد