ويكيبيديا

    "على إيلاء أولوية عليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to give high priority
        
    • to accord high priority
        
    • to place high priority
        
    • to place a high priority
        
    • to attach high priority
        
    • to accord the highest priority
        
    The Committee also urges the State party to give high priority to completing the necessary legal reform. UN كما تحثها على إيلاء أولوية عليا للانتهاء من إدخال الإصلاحات اللازمة على القانون.
    The Committee also urges the State party to give high priority to completing the necessary legal reform. UN كما تحثها على إيلاء أولوية عليا للانتهاء من إدخال الإصلاحات اللازمة على القانون.
    11. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 11 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    8. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 8 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    The Committee further urges the State party to place high priority on implementing legislative reforms and invites the State party to enhance women's, especially rural women's, awareness of their land and property rights through legal literacy programmes and extension services. UN وهي تحث الدولة الطرف كذلك على إيلاء أولوية عليا لتنفيذ الإصلاحات التشريعية، وتدعو الدولة الطرف إلى إذكاء وعي المرأة، لا سيما المرأة الريفية، بحقوقها في مجال الأراضي والملكية من خلال برامج محو الأمية القانونية والخدمات الإرشادية.
    As at 31 October 2011, the mission had deployed 28 international staff members but had been unable to recruit any national staff; in that connection, the Advisory Committee encouraged it to place a high priority on the recruitment of civilian personnel, especially against national posts in the Abyei Area. UN وأوضح أن البعثة قامت حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بنشر 28 موظفا دوليا لكنها لم تتمكن من استقدام أي موظفين وطنيين. وقال إن اللجنة الاستشارية تشجعها في هذا الصدد على إيلاء أولوية عليا لاستقدام الموظفين المدنيين، ولا سيما لشغل الوظائف الوطنية في منطقة أبيي.
    Furthermore, they encouraged UNDP to give high priority to implementing South-South cooperation related projects, and to facilitate technology transfer to development countries. UN وعلاوة على ذلك، تشجع هذه المجموعة من الوفود البرنامج الإنمائي على إيلاء أولوية عليا لتنفيذ المشاريع المتصلة بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب، وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Furthermore, they encouraged UNDP to give high priority to implementing South-South cooperation-related projects, and to facilitate technology transfer to development countries. UN وعلاوة على ذلك، تشجع هذه المجموعة من الوفود البرنامج الإنمائي على إيلاء أولوية عليا لتنفيذ المشاريع المتصلة بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب، وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The Assembly encouraged Member States to provide adequate financial and human resources to UNODC, including for the effective implementation of the Convention against Corruption, and encouraged UNODC to give high priority to technical cooperation. UN وشجّعت الجمعيةُ الدولَ الأعضاء على توفير موارد مالية وبشرية كافية للمكتب، لأغراض منها التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وشجّعت المكتبَ على إيلاء أولوية عليا للتعاون التقني.
    The Committee welcomes the stated intention of the State party to withdraw the above geographical limitation, and encourages it to give high priority to this process. UN ترحب اللجنة بما أبدته الدولة الطرف من عزم على سحب التقييد الجغرافي المشار إليه أعلاه وتشجعها على إيلاء أولوية عليا لهذه العملية.
    10. The Committee urges the State party to give high priority to ensuring that the Convention becomes fully applicable in the domestic legal system. UN 10 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا للعمل على تطبيق الاتفاقية بحذافيرها في النظام القانوني المحلي.
    293. The Committee urges the State party to give high priority to ensuring that the Convention becomes fully applicable in the domestic legal system. UN 293- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا للعمل على تطبيق الاتفاقية بحذافيرها في النظام القانوني المحلي.
    6. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    9. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 9 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    6. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 6 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    16. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 16 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    16. Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities; UN 16 - تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
    292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. UN 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع.
    292. The Committee urges the State party to place high priority on comprehensive measures to address violence against women in the family and in society. UN 292- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير شاملة لمعالجة العنف المرتكب ضد المرأة داخل الأسرة وفي المجتمع.
    146. The Committee urges the State party to place a high priority on measures to address violence against women in the family and in society in accordance with the Committee's general recommendation 19 and the Declaration on the Elimination of Violence against Women. UN 146 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء أولوية عليا للتدابير الرامية إلى التصدي للعنف ضد المرأة في محيط الأسرة والمجتمع، وفقا للتوصية العامة رقم 19 الصادرة عن اللجنة وللإعلان المتعلق بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The lack of demand reduction activities in many countries in West Asia is emphasized in the report, and the Board urges the Governments of the States in the region to attach high priority to such prevention programmes. UN ويؤكد التقرير على انعدام اﻷنشطة الرامية الى خفض الطلب في كثير من بلدان غرب آسيا، وتحث الهيئة حكومات دول المنطقة على إيلاء أولوية عليا لهذه البرامج الوقائية.
    It also urged the Secretary-General to accord the highest priority to the early settlement of all pending claims and to ensure that reimbursement took place in a timely fashion. UN كما يحث اﻷمين العام على إيلاء أولوية عليا لتسوية جميع المطالبات القائمة في وقت مبكر وأن يكفل السداد في حينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد