Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
DAKAR Association of Export Credit UNION Insurance Organizations . | UN | DAKAR UNION رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Third, the Common Approaches currently apply only to officially supported export credits with a repayment term of two years or more. | UN | ثالثاً، تنطبق النُهج المشتركة حالياً فقط على ائتمانات التصدير المدعومة رسمياً والتي تكون فترة سدادها سنتان أو أكثر. |
Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
DAKAR Association of Export Credit UNION Insurance Organizations . | UN | DAKAR UNION رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Association of Export Credit Insurance Organizations | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
DAKAR Association of Export Credit | UN | رابطة منظمات التأمين على ائتمانات التصدير |
Access to finance is important, as SMEs depend on bank finance for working capital and Export Credit. | UN | ويمثل الحصول على التمويل عنصراً هاماً، لأن تلك المؤسسات تعتمد على التمويل المصرفي لتشكيل رأس المال المتداول والحصول على ائتمانات التصدير. |
Measures such as tariff rebates, tax exemptions, preferential credits and Export Credit insurance will be invaluable to promoting exports. | UN | ومن شأن اتخاذ تدابير مثل إحداث تخفيضات تعريفية، وإعفاءات ضريبية، وتقديم ائتمانات تفضيلية والتأمين على ائتمانات التصدير أن يكون مكسبا نفيسا لتشجيع الصادرات. |
This includes Export Credit insurance. | UN | ويشمل ذلك التأمين على ائتمانات التصدير. |
This is a task primarily for developing country banks, although there can also be a significant role for export-import banks and government Export Credit insurance programmes. | UN | وهذه مهمة تقع في المقام الأول على عاتق مصارف البلدان النامية، مع أنه يمكن أن يكون ثمة أيضاً دور لا يستهان به في هذا الشأن لمصارف التصدير والاستيراد والبرامج الحكومية للتأمين على ائتمانات التصدير. |
SMEs engaged in exporting must also have access to Export Credit insurance in order to cover both commercial and political risks. | UN | 33- يجب أن تتاح أيضاً للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم العاملة في مجال التصدير إمكانية التأمين على ائتمانات التصدير لتغطية المخاطر التجارية والسياسية على حد سواء. |
(a) Export Credit insurance: UNCTAD should support the spread of Export Credit insurance facilities in the developing world. | UN | )أ( التأمين على ائتمانات التصدير: ينبغي لﻷونكتاد أن يدعم انتشار آليات التأمين على ائتمانات التصدير في العالم النامي. |
This trend is evident in a number of product areas, particularly Export Credit insurance, export finance guarantees, export factoring and leasing (domestic and cross-border). | UN | ويتجلى هذا الاتجاه في عدد من المجالات وخاصة التأمين على ائتمانات التصدير وضمانات تمويل التصدير، والتعميل واﻹيجار فيما يخص التصدير )محلياً وعبر الحدود(. |
Contract-related losses, including losses under financing arrangements, Export Credit insurance policies and other government indemnities to exporters; and | UN | (أ) خسائر متصلة بعقود، بما في ذلك الخسائر المتكبدة في إطار الترتيبات المالية وثائق التأمين على ائتمانات التصدير وغيرها من التعويضات الحكومية الممنوحة للمصدرين؛ و |
The Working Group also welcomes the recommendation of the OECD Council on common approaches for officially supported export credits and environmental and social due diligence issued by the Export Credit Group to its members (adopted by the Council on 28 June 2012). | UN | ويرحب الفريق العامل أيضا بتوصية مجلس منظمة التعاون والتنمية() بشأن النُّهج المشتركة للحصول على ائتمانات التصدير المدعومة رسميا وبشأن إيلاء العناية الواجبة للمسائل البيئية والاجتماعية التي أصدرتها مجموعة ائتمانات التصدير لأعضائها (والتي اعتمدها المجلس في 28 حزيران/يونيه 2012). |
This $400 billion dollar industry is controlled by just a few large multinationals, which subsidized, receiving export credits from their Governments and sharing in the benefits of development loans to the countries in which they agree to do business. C. Human Settlements | UN | فهذه الصناعة التي يبلغ رأسمالها 400 بليون دولار يسيطر عليها عدد جد قليل من المؤسسات المتعددة الجنسيات. وهي مؤسسات تستفيد من الإعانات وتحصل على ائتمانات التصدير من حكوماتها وعلى نصيب من فوائد القروض الإنمائية المقدمة للبلدان التي توافق على القيام بأنشطة فيها. |
(c) Moratoria on government-financed export credits: these measures were already the subject of earlier decisions within the European Union. | UN | )ج( فرض حظر على ائتمانات التصدير الممولة من الحكومة: كانت هذه التدابير موضوع مقررات سابقة اتخذت في إطار الاتحاد اﻷوروبي. |