The partnership with the World Bank was very important and would be discussed in next year's report, with particular attention focussed on poverty reduction strategies (PRSs) and DevInfo. | UN | وكانت الشراكة مع البنك الدولي مهمة للغاية، وستجري مناقشتها في تقرير العام القادم، مع تركيز الاهتمام بوجه خاص على استراتيجيات الحد من الفقر وشبكة معلومات التنمية. |
Given that poverty remains a persistent obstacle to the development of indigenous peoples, a specific focus on poverty reduction strategies vis-à-vis such groups is of particular significance at this point in time. | UN | وبما أن الفقر لا يزال يشكل عائقا مستمراً أمام تنمية الشعوب الأصلية، فمن الأهمية بمكان، في الوقت الراهن، التركيز بشكل محدد على استراتيجيات الحد من الفقر إزاء مجموعات من هذا القبيل. |
One is by focusing, at the national level, on poverty reduction strategies as instruments to implement NEPAD principles and to realize national ownership of development. | UN | يركز أحدها، على الصعيد الوطني، على استراتيجيات الحد من الفقر كأداة لتنفيذ مبادئ الشراكة الجديدة وتحقيق الملكية الوطنية للتنمية. |
In order to break out of the poverty trap, countries must assume true ownership of poverty reduction strategies and adjust these strategies to national specificities; they must focus on the development of domestic productive and supply capacities and promote investment; and the international community must support the efforts of the LDCs by honouring its commitments towards them and designing appropriate complementary policies. | UN | ويتطلب الإفلات من مصيدة الفقر أن تكون للبلدان سيطرة فعلية على استراتيجيات الحد من الفقر وأن تكيف هذه الاستراتيجيات مع الأوضاع الوطنية المحددة، ولا بد أن تركز على تنمية القدرات المحلية في مجالي الإنتاج والعرض وتشجع الاستثمار. وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي جهود أقل البلدان نمواً من خلال الوفاء بالتزاماته تجاهها ووضع السياسات المكملة المناسبة. |
8. In respect of the proposed focus on strategies for poverty reduction, employment creation, infrastructure and access to energy, clarifications were sought regarding General Assembly resolutions on youth, which had been taken into account in defining the proposed direction of the programme. | UN | 8 - وفي ما يتعلق باقتراح التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وتوفير فرص العمل والبنى التحتية والحصول على الطاقة، طُلبت توضيحات بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالشباب التي روعيت في تحديد التوجه المقترح للبرنامج. |
Assessment of the impact of trade policy reform on poverty reduction strategies in countries acceding to the World Trade Organization (WTO) (2009) | UN | تقييم أثر إصلاح السياسة التجارية على استراتيجيات الحد من الفقر في البلدان التي تستعد للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية (2009) |
This event stimulated discussion around NHRI involvement in national development processes, with a particular focus on poverty reduction strategies as well as the challenges and opportunitiesencountered in these processes by NHRIs. | UN | وأثارت المناسبة نقاشاً حول مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عمليات التنمية الوطنية، مع تركيز خاص على استراتيجيات الحد من الفقر وعلى التحديات والفرص التي تنطوي عليها هذه العمليات بالنسبة لهذه المؤسسات. |
200. Support was also expressed for the focus on poverty reduction strategies and efforts to integrate the targets of the Millennium Declaration into national development programmes under the leadership of national Governments. | UN | 200- وأعرب أيضا عن التأييد للتركيز على استراتيجيات الحد من الفقر والجهود المبذولة لإدماج أهداف إعلان الألفية في برامج التنمية الوطنية تحت قيادة الحكومات الوطنية. |
Notwithstanding a number of creative and innovative programmes, the relatively weak linkage between advocacy efforts and influence on poverty reduction strategies, and the slower progress on providing policy advisory services is of some concern. | UN | وعلى وفرة البرامج المبتكرة والمبدعة، فإن الضعف النسبي للارتباط بين جهود الدعوة والتأثير على استراتيجيات الحد من الفقر وتباطؤ التقدم في مجال تقديم الخدمات الاستشارية بشأن السياسات العامة يمثل شاغلا من الشواغل المثيرة للقلق إلى حد ما. |
In addition, IMF is attempting to work with its partners to ensure that the social dimensions of development are addressed at the macroeconomic level, which has led it to focus on poverty reduction strategies and how macroeconomic policies affect social development. | UN | فضلا عن ذلك، يحاول صندوق النقد الدولي العمل مع شركائه على كفالة تناول الأبعاد الاجتماعية للتنمية على مستوى الاقتصاد الكلي، مما حمله على التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وعلى الكيفية التي تؤثر بها سياسات الاقتصاد الكلي على التنمية الاجتماعية. |
The work of these volunteers continues to have significant impact on United Nations system-wide efforts to achieve peace and development, and, within UNDP, on poverty reduction strategies and achievement of the MDGs. | UN | ولا يزال عمل هؤلاء المتطوعين يؤثر تأثيرا كبيرا على الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحقيق السلام والتنمية، ولا زال يؤثر، داخل البرنامج الإنمائي، تأثيرا كبيرا على استراتيجيات الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
7. The emphasis on poverty reduction strategies was endorsed by the WSSD and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | 7- إن التأكيد على استراتيجيات الحد من الفقر قد حظي بتأييد المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية(). |
In response to the high demand for capacity development, the Rwandan School of Finance and Banking has developed a training programme on gender-responsive economic policy management for budget and planning officers, with a focus on poverty reduction strategies and macroeconomic policies. | UN | وفي استجابة لارتفاع الطلب على تنمية القدرات، وضعت الكلية الرواندية للعلوم المالية والمصرفية برنامجاً تدريبياً بعنوان " إدارة السياسات الاقتصادية المراعية للفوارق بين الجنسين " لموظفي الميزانية والتخطيط، مع التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وسياسات الاقتصاد الكلي. |
11. Ms. Elisha (Benin), noting that the Special Rapporteur had said that, in the past, structural adjustment programmes had contributed to poverty in the developing world, wondered whether he felt that the emphasis in recent years on poverty reduction strategies was more effective and in fact a step forward. | UN | 11 - السيدة إليشا (بنن)، مشيرة إلى أن المقرر الخاص قال إن برامج التكيف الهيكلي في السابق، قد أسهمت في ظهور الفقر في العالم النامي، تساءلت عما إذا كان يشعر بأن التركيز في السنوات الأخيرة على استراتيجيات الحد من الفقر يتّسم بفعالية أكبر ويشكل في الواقع خطوة إلى الأمام. |
164. The downside of the increasing emphasis on reporting and monitoring - and related to the relatively weak linkage between advocacy efforts and influence on poverty reduction strategies - is the relatively slower progress on providing policy advisory services to countries on poverty reduction strategies, which has become a major corporate priority of UNDP in recent years. | UN | 164 - أما الجانب السلبي لزيادة التركيز على الإبلاغ والرصد - وهو ما يتصل بالضعف النسبي للارتباط بين جهود الدعوة والتأثير على استراتيجيات الحد من الفقر - فيتمثل في بطء التقدم نسبيا في توفير الخدمات الاستشارية للسياسات العامة إلى البلدان فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر، وهو الأمر الذي أصبح يشكل أولوية رئيسية للبرنامج الإنمائي في السنوات الأخيرة. |
In order to break out of the poverty trap, countries must assume true ownership of poverty reduction strategies and adjust these strategies to national specificities; they must focus on the development of domestic productive and supply capacities and promote investment; and the international community must support the efforts of the LDCs by honouring its commitments towards them and designing appropriate complementary policies. | UN | ويتطلب الإفلات من مصيدة الفقر أن تكون للبلدان سيطرة فعلية على استراتيجيات الحد من الفقر وأن تكيف هذه الاستراتيجيات مع الأوضاع الوطنية المحددة، ولا بد أن تركز على تنمية القدرات المحلية في مجالي الإنتاج والعرض وتشجع الاستثمار. وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي جهود أقل البلدان نمواً من خلال الوفاء بالتزاماته تجاهها ووضع السياسات المكملة المناسبة. |
In order to break out of the poverty trap, countries must assume true ownership of poverty reduction strategies and adjust these strategies to national specificities; they must focus on the development of domestic productive and supply capacities and promote investment; and the international community must support the efforts of the LDCs by honouring its commitments towards them and designing appropriate complementary policies. | UN | ويتطلب الإفلات من مصيدة الفقر أن تكون للبلدان سيطرة فعلية على استراتيجيات الحد من الفقر وأن تكيف هذه الاستراتيجيات مع الأوضاع الوطنية المحددة، ولا بد أن تركز على تنمية القدرات المحلية في مجالي الإنتاج والعرض وتشجع الاستثمار. وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي جهود أقل البلدان نمواً من خلال الوفاء بالتزاماته تجاهها ووضع السياسات المكملة المناسبة. |
257. In respect of the proposed focus on strategies for poverty reduction, employment creation, infrastructure and access to energy, clarifications were sought regarding General Assembly resolutions on youth, which had been taken into account in defining the proposed direction of the programme. | UN | 257 - وفي ما يتعلق باقتراح التركيز على استراتيجيات الحد من الفقر وتوفير فرص العمل والبنى التحتية والحصول على الطاقة، طُلبت توضيحات بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالشباب التي روعيت في تحديد التوجه المقترح للبرنامج. |