The Group, for its part, was ready to discuss the substance of the report right away and to work around the clock if necessary. | UN | مطلقا، والمجموعة، من جانبها، على استعداد لمناقشة مضمون التقرير في الحال وأن تعمل على مدار الساعة إذا لزم الأمر. |
Please gentlemen... the owners are ready to discuss things. | Open Subtitles | الرجاء أيها السادة فالمالكين على استعداد لمناقشة أشياء |
The United Kingdom delegation indicated that it was prepared to discuss the wider mandate of the Commission at a separate meeting. | UN | وقد أشار وفد المملكة المتحدة إلى أنه كان على استعداد لمناقشة الولاية الأوسع للجنة في اجتماع منفصل. |
My delegation is ready to discuss these and other issues which are of concern to the Special Committee. | UN | ووفدي على استعداد لمناقشة هذه المسائل وغيرها من المسائل التي تهم اللجنة الخاصة. |
21. The Argentine Republic stood ready to discuss all issues relating to the Malvinas, including sovereignty. | UN | 21 - وأضاف أن جمهورية الأرجنتين على استعداد لمناقشة جميع المسائل المتصلة بمالفيناس، بما في ذلك السيادة. |
We are prepared to discuss those issues. | UN | ونحن على استعداد لمناقشة هذه المسائل. |
We are ready to discuss the proposals on the table, and particularly the proposal put forward this very morning by Sri Lanka. | UN | ونحن على استعداد لمناقشة الاقتراحات المعروضة، وبخاصة الاقتراح المقدم هذا الصباح من سري لانكا. |
It was willing to discuss the scale of assessments for peacekeeping operations, even though the consensus on the need to do so appeared to be somewhat reluctant. | UN | وهو على استعداد لمناقشة جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، بالرغم من عدم توافق الآراء على هذا الموضوع. |
The European Union stands ready to discuss those and other ways of improving the working methods of the Council. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد لمناقشة تلك السبل وغيرها اللازمة لتحسين أساليب عمل المجلس. |
As a troop-contributing country, Japan was ready to discuss that issue. | UN | وباعتبار اليابان بلداً مساهما بالقوات فهي على استعداد لمناقشة تلك القضية. |
Regarding the amount nominated for 2015, on which the Panel had been unable to formulate a recommendation, his delegation was ready to discuss the current situation in China with the Medical Technical Options Committee to arrive at an acceptable decision. | UN | وفيما يتعلق بكمية التعيينات لعام 2015 التي لم يتمكن الفريق من صياغة توصية بشأنها، قال إن وفده على استعداد لمناقشة الوضع الراهن في الصين مع لجنة الخيارات التقنية الطبية للتوصل إلى قرار مقبول. |
We are ready to discuss violations of human rights. | UN | إننا على استعداد لمناقشة انتهاكات حقوق الإنسان. |
The Iraqi side stated that it was prepared to discuss ways and means to expedite the carrying out of the Commission's plan on ongoing monitoring and verification. | UN | وقد ذكر الجانب العراقي أنه على استعداد لمناقشة الطرق والوسائل التي تكفل التعجيل بتنفيذ خطة اللجنة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين. |
The Council was prepared to discuss other forms of assistance, such as strengthening the facilitator's office, establishing a verification commission and perhaps considering the creation of a tribunal. | UN | وأكدوا أن المجلس على استعداد لمناقشة أشكال أخرى من المساعدة، مثل تقوية مكتب الميسِّر، وإنشاء لجنة تحقُّق، وربما النظر في إنشاء محكمة. |
The National Congress is ready to discuss the agreed constitutional amendments. | UN | والمجلس الوطني على استعداد لمناقشة التعديلات الدستورية المتفق عليها. |
The Group of 77 and China emphasized that operational independence was essential for good governance and oversight and stood ready to discuss the establishment of an appropriate mechanism to achieve that objective. | UN | وأعرب عن تأكيد مجموعة الـ 77 والصين على أن هذا الاستقلال العملي جوهري بالنسبة للإدارة والرقابة الجيدتين وأنهما على استعداد لمناقشة إنشاء آلية مناسبة لتحقيق هذا الغرض. |
We are prepared to discuss all those issues in greater detail with the relevant United Nations agencies and to share with them our proposals on each issue so that we can take the interaction between the United Nations and the Community to a qualitatively new and systemic level. | UN | ونحن على استعداد لمناقشة هذه القضايا بمزيد من التفاصيل مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ولتشاطرها مقترحاتنا بخصوص كل مسألة بحيث يمكننا أن نجري تفاعلا بين الأمم المتحدة ومنظمتنا على مستوى نوعي ومنهجي جديد. |
We are ready to discuss the details in a spirit of compromise. | UN | ونحن على استعداد لمناقشة التفاصيل بروح من التوافق. |
While his delegation favoured a six-year base period, it was willing to discuss a three-year period. | UN | وأضاف أنه رغم تحبيذ وفده لفترة أساس قدرها ستة أعوام فهو على استعداد لمناقشة فترة قدرها ثلاثة أعوام. |
Consequently, it stands ready to discuss how to strengthen the Organization in the area of peace-keeping, peacemaking and preventive diplomacy. | UN | ومن ثم، فإنها على استعداد لمناقشة كيفية تعزيز المنظمة في مجال حفظ السلم، وصنع السلم والدبلوماسية الوقائية. |
With regard to institutional alternatives, we are open to discussing various options for reform in that area. | UN | وفي ما يتعلق بالبدائل المؤسسية، فنحن على استعداد لمناقشة عدة خيارات للإصلاح في ذلك المجال. |
Japan will be prepared to discuss ways forward in multilateral nuclear disarmament. | UN | وسوف تكون اليابان على استعداد لمناقشة سبل المضي قدماً في نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف. |
We remain willing to discuss the details of these arrangements with Morocco. | UN | إننا ما زلنا على استعداد لمناقشة تفاصيل هذه الترتيبات مع المغرب. |
Nevertheless, Switzerland does not reject this prospect out of hand because it is prepared to discuss the problem of anti—personnel landmines anywhere and at any time. | UN | لكن سويسرا لا ترفض هذه النظرة بدون ترو ﻷنها على استعداد لمناقشة مشكلة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في أي مكان وأي وقت. |
Liberia's international partners stand ready to discuss with the incoming Government a successor arrangement to move the governance-reform process forward. | UN | وشركاء ليبريا الدوليون على استعداد لمناقشة ترتيبات الخلافة مع الحكومة الجديدة للمضي قدما في عملية إصلاح أساليب الحكم. |
The people of the Falkland Islands were willing to discuss important issues, but not sovereignty, with Argentina. | UN | وشعب جزر فوكلاند على استعداد لمناقشة القضايا المهمة مع الأرجنتين لا لمناقشة موضوع السيادة. |