It strongly encouraged delegations to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وهي تشجع بشدة الوفود على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
She urged all Member States to adopt the draft resolution by consensus. | UN | واختتمت قائلة إنها تحث جميع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Thus, my delegation, along with the sponsor countries, urges the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وبالتالي، يحث وفدي والبلدان المقدمة لمشروع القرار اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
I urge States Members of the United Nations to adopt the draft resolution by consensus as a mark of solidarity with the Islamic world. | UN | وإنني أحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء كدليل على التضامن مع العالم اﻹسلامي. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | 41 - وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus with a view to promoting a culture of human rights and dignity and contributing to increased freedom in the world and the realization of the Millennium Development Goals. | UN | وحثّ اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء بهدف تعزيز ثقافة حقوق الإنسان وكرامته والإسهام في زيادة الحرية في العالم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I urge all Member States to adopt the draft resolution by consensus, thus underlining the non-precedent-setting nature of the action to be taken today. | UN | وإنني أحث جميع الدول اﻷعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، فتؤكد، بالتالي أن الاجراء الذي سيتخذ اليوم لن يشكل سابقة. |
Expressing hope that the first concrete steps in that direction would be taken at the high-level international conference which her delegation planned to convene in 2009, she urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وأعربت عن الأمل بأن يتم اتخاذ أولى الخطوات الملموسة في هذا الاتجاه أثناء المؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي يعتزم وفدها عقده في عام 2009، وحثت اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
My delegation urges the Committee to adopt the draft resolution by consensus, as in previous years, including the amendments in preambular paragraph 7 submitted yesterday. | UN | ويحث وفدي اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء مثلما فعلت في السنوات السابقة، بما في ذلك التعديلات التي أدخلت على الفقرة السابعة من الديباجة التي قدمت يوم أمس. |
67. Mr. ARELLANO (Mexico), Vice-Chairman, emphasized the importance of the forthcoming Conference and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | ٦٧ - السيد أريانو )المكسيك( نائب الرئيس: أكد أهمية المؤتمر القادم وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
94. The American Association of Jurists encouraged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, take the measures necessary for the consideration of the question of Puerto Rico by the General Assembly and consider sending a visiting mission of the Special Committee to Vieques. | UN | 94 - وتشجع رابطة القانونيين الأمريكية اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، واتخاذ التدابير اللازمة للنظر في مسألة بورتوريكو في الجمعية العامة والنظر في إمكانية إرسال بعثة زائرة للجنة الخاصة إلى فيسكس. |
42. Recalling that in 1985 the General Assembly had decided to address the question of the Malvinas Islands on the basis of the principle of the sovereignty of States, rather than that of the right of peoples to self-determination, and that the Special Committee had repeatedly called on the two Governments to resume the search for a peaceful, just and lasting solution, he urged all delegations present to adopt the draft resolution by consensus. | UN | 42 - وأشار إلى أن الجمعية العامة قررت في عام 1985 معالجة مسألة جزر مالفيناس على أساس مبدأ سيادة الدول وليس على حق الشعوب في تقرير المصير وأن اللجنة الخاصة طالبت مرارا الحكومتين لاستئناف البحث عن حل سلمي عادل ودائم، وحث جميع الوفود الموجودة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel. | UN | وأضاف أن إكوادور، وتوغو، والجبل الأسود، وسان مارينو، وسلوفينيا، وليتوانيا، وليختنشتاين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، وبذلك تبعث برسالة تضامن إلى الشعب الفلسطيني الذي يسعى إلى التأكيد على حقه غير القابل للتصرف في دولة ذات سيادة وقابلة للحياة وعاصمتها القدس الشرقية، تحيا في سلام وأمن مع إسرائيل. |