2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2- يؤكد أيضاً أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
2. Also reaffirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً أن وجود نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also reaffirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
2. Also reaffirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also reaffirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً أن وجود نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
The ongoing political crisis also had a negative impact on the full realization of the right to education in some parts of Côte d'Ivoire, particularly in Bouaké, Daloa and Bondoukou, where classes were suspended | UN | كما خلَّفت الأزمة السياسية المتواصلة أثراً سلبياً على الإعمال التام للحق في التعليم في بعض أرجاء كوت ديفوار، ولا سيما في بواكيه ودالوا وبوندوكو، حيث عُلِّقت الدراسة. |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - يؤكد أيضاً أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لحقوق الإنسان للجميع؛ |
Question No. 6. International assistance in the full realization of right to work | UN | السؤال رقم 6- المساعدة الدولية على الإعمال التام للحق في العمل |
63. The migration and asylum policy was based on the full realization of human rights. | UN | 63- وتقوم سياسة الهجرة واللجوء على الإعمال التام لحقوق الإنسان. |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
2. Also affirms that a democratic and equitable international order fosters the full realization of all human rights for all; | UN | 2 - تؤكد أيضا أن قيام نظام دولي ديمقراطي ومنصف يشجع على الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان للناس كافة؛ |
" 2. The human right to development also implies the full realization of the right of peoples to self-determination, which includes, subject to the relevant provisions of both International Covenants on Human Rights, the exercise of their inalienable right to full sovereignty over all their natural wealth and resources. " | UN | " `2`- ينطوي حق الإنسان في التنمية أيضاً على الإعمال التام لحق الشعوب في تقرير المصير، الذي يشمل، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، ممارسة حقها غير القابل للتصرف في ممارسة السيادة التامة على جميع ثرواتها ومواردها الطبيعية " . |