ويكيبيديا

    "على الاتفاقية الدولية لقمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Convention for the Suppression
        
    • the International Convention on the Suppression
        
    • International Convention for the Suppression of
        
    • the Convention for the Suppression
        
    • International Convention on the Suppression and
        
    Norway has signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which was adopted earlier this year. UN لقد وقّعت النرويج على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي اعتُمِدت في وقت سابق من هذه السنة.
    During the 2005 treaty event, 82 States signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وخلال الحدث المكرس للمعاهدات في عام 2005، وقعت 82 دولة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It was also preparing to ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN كما أنها تستعد للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Having ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, Cuba was now party to 13 universal counter-terrorism instruments. UN أما وقد صادق بلده على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، فإن كوبا الآن طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب.
    It expected the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism to be ratified in the second part of 2009. UN ومن المتوقع مصادقتها على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في النصف الثاني من عام 2009.
    His country was a party to nine international instruments against terrorism and was considering ratifying the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وقد أصبح بلده طرفاً في تسعة صكوك دولية في مجال مكافحة الإرهاب وهو ينظر حالياً في التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    It has also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism while starting preparations for its ratification. UN ووقعت أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وبدأت في الوقت ذاته التحضير للتصديق عليها.
    In its efforts towards ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, Pakistan has enacted a landmark anti-money-laundering bill. UN وفي سياق جهود التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، سنت باكستان قانونا تاريخيا لمكافحة غسل الأموال.
    This will also enable Finland to ratify the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN ومن شأن ذلك أن يمكِّن فنلندا من التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    However, that was remedied by ratification of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism; UN غير أن هذه الحالة عولجت بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب؛
    The Sudan had signed the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وقد وقع السودان على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    Sweden also noted that the ratification process of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings had been initiated. UN وذكرت السويد أيضا أنه بدأت عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I have just signed the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وإني، بالنيابة عن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قمت على التو بالتوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Madagascar had recently signed the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and had adopted a plan of action for the protection of children. UN ووقعت مدغشقر مؤخرا على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل واعتمدت خطة عمل لحماية الطفل.
    We have also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and are preparing for its ratification. UN ووقَّعنا أيضاً على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ونستعد للتصديق عليها.
    It was also ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وأضاف أنها تقوم حاليا بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It would soon complete ratification procedures for the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقال إنها ستكمل قريبا إجراءات التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    70. In 2003, Nigeria had ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN 70 - وأضاف أن نيجيريا صدّقت في عام 2003 على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    It had also signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN ووقّعت أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Norway has signed the International Convention on the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, completed the legislative groundwork necessary for prompt ratification and intends to complete the ratification process this year. UN ووقعت النرويج على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وانتهت من إرساء الأساس التشريعي اللازم للتصديق الفوري عليها، وتزمع الانتهاء من عملية التصديق هذا العام.
    It was also working towards signing and ratifying the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وهي تعمل أيضا على التوقيع على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، التي تم إقرارها حديثا، وعلى التصديق عليها.
    Furthermore, the Philippines is a signatory to the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وعلاوة على ذلك، وقعت الفلبين على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    272. As at 7 September 1993, the 1965 International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination has been ratified by 137 States and the 1973 International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid by 97 States. UN ٢٧٢ - وحتى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، صدقت ١٣٧ دولة على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري المعقودة في عام ١٩٦٥، كما صدقت ٩٧ دولة على الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها المعقودة في عام ١٩٧٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد